在我们的生活中,当我们遇到彼此亲近的人时,我们通常称他们为昵称或昵称,因为在我们看来,这有助于增进友谊。这在世界各地都很常见。一般我们很少叫别人的全名,尤其是面对外国人的时候。中国人的名字一般是两三个字,外国就不一样了。可能十个字以上都有可能。
因此,当我们有外国朋友时,我们通常叫他们的名字。那么问题来了。相信很多人都知道科比和詹姆斯。詹姆斯的全称叫勒布朗詹姆斯,科比的全称叫科比·布莱恩特。科比1996年以高中生名义参加比赛。当时NBA比赛已经转移到中国,导致当时看科比比赛的人很多。
这场比赛的解说碰巧是苏群和徐济成。当时两人都认为这个名字很难记住和发音,所以叫科比·布莱恩特为科比,导致很多中国人认为科比科比叫科比。对于勒布朗詹姆斯,我们称之为詹姆斯,因为它容易记忆。叫勒布朗和詹姆斯的人其实差不多。以前有人把勒布朗-詹姆斯叫做小皇帝。后来大家都觉得前面加个小字不好,就把勒布朗詹姆斯叫做詹姆斯或者勒布朗。一般中国人大多叫詹姆斯。
有些人因为大众而改名。比如杜兰特就这样。之前很多人把杜兰特当成凯文,但是杜兰特出名后大家都觉得凯文很平庸,于是在媒体的帮助下,很多人把凯文变成了杜兰特。所以我们叫勒布朗詹姆斯詹姆斯和科比科比是因为好记。詹姆斯和科比的全称太长,中国人也是如此。毕竟很多中国人习惯了两个字到三个字的名字。如果叫他们全名是不习惯的。中国是世界上人口最多的国家,很多中国人都这么叫,外界也这么叫。所以我们这样称呼完全是习惯和方便。