关于日语的鼻浊音问题

鼻浊音是一种特殊的读法,一共有五个。即大多数时候当か(ka)行的五个浊音出现在词头或词中时,读音分别由ga gi gu ge go 变成 nga ngi ngu nge ngo (挺难读的,那个“n”发的音和陕西方言中“我”的音差不多)。举一个例子,使用鼻浊音时,ごご(下午)的读音就由go go 变成了go ngo。
为什么不是ngo ngo ???

你好:

是が(ga)行的五个出现在词中或词尾的时候,读作nga,ngi,ngu,nge,ngo

例如:学校(がっこう)读作:ga kkou

映画(えいが)读作:ei nga (读作浊音eiga也是对的)

すみませんが(sumimasen nga)

词头的时候读浊音,还有现在日本人鼻浊音发的少了,在词中发浊音的也多了起来,例如えいが(eiga)

怎么发着舒服怎么发,这是外教说的。还有午後(ごご)的第一个go在词头,不发鼻浊音
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-21
尾音弱化不等同于鼻浊音化。
不分清音与浊音是韩国语的发音方法,不是日语的。日语追求发音柔和,か行的辅音是K,不够柔和,所以要弱化,比如しかし听起来像しがし,其实不是。
鼻浊音发音在软腭部位,和这个不一样啦。
第2个回答  2014-02-21
..
我也是初学者
记住吧
多记点应该就好了
就和英语一样为什么没有I is非要用I am一样.
第3个回答  2014-02-21
错啦 是在词中的时候读鼻浊音 词头不读鼻浊音 外来语也是不读的
相似回答
大家正在搜