~に~を + 动词 中 に表示对象或落脚点,而 ~を~に+动词 难道是简单的换个位置而已吗?两个 に 是不是都表示 补语, 而 を表示宾语呢?会不会是动作的落脚点?「先生は学生に(对象)日本语を教えます。」「私は田中さんに(对象)手纸を出しました。」「李さんは朝早く教室に(落脚点)来ました。」「バスで会社に(落脚点)行く。“乘公共汽车去公司。”「先生は黒板に(落脚点)字を书く。“老师往黑板上写字。”「この用纸に(落脚点)名前と电话番号を书いてください。」但是 用法不一样?