stress和pressure的区别是什么?

如题所述

stress和pressure的区别

1、压力的侧重点不同

stress侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。

pressure在科学上,指单位面积上所受到的压力。用于引申时,指某事物所产生的压力或影响力等。

2、动词的意思不同

pressure动词是施压的意思,stress是强调的意思,并且名词还有重音的意思。

3、从句的不同

stress作为动词可以引导从句。

扩展资料

一、stress

英 [stres]   ç¾Ž [ strɛs]  

n.压力;强调;重音;重力

vt.重读;[机械学]使承受压力

例句

1、Of course, the British will suffer such daily stresses patiently. 

当然,英国人将会耐心地承受这些日常压力。

2、Stress, both human and mechanical, may also be acontributing factor. 

来自人的和机械方面的压力可能也是一个因素。

3、He laid special stress on analysing the particularity of the contradiction. 

他重点分析了这一矛盾的特殊性。

二、pressure

英 [ˈpreʃə(r)]   ç¾Ž [ˈprɛʃɚ]  

n.压力;压(力);气压(或血压)(的缩略形式);压(迫)感

vi.施加压力;迫使;使(机舱等)增压

例句

1、Its government is under pressure from the European Commission 

其政府承受着来自欧盟委员会的压力。

2、The political pressures to do something are pretty enormous. 

要求采取行动的政治压力非常巨大。

3、Even if I had the talent to play tennis I couldn't stand the pressure 

即使我有打网球的天赋,我也无法承受这种压力。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-07-12
  stress是指精神上的压力:如:考试之前,面试之前的紧张;pressure是指物理上的压力:例如:水压、大气压等等。

  stress 英 [ stres ] 美 [ strɛs ]
  n.强调 重音 压力 重力
  vt.重读 [机械学]使承受压力 给…加压力(或应力)
  复数: stresses 过去式: stressed 过去分词: stressed 现在分词:stressing 第三人称单数: stresses

  1.Massage is used to relax muscles, relieve stress and improve the circulation.
  按摩可以使肌肉放松,缓解压力和促进血液循环。
  2.Stress is widely perceived as contributing to coronary heart disease.
  压力被广泛认为是导致冠心病的一个因素。

  pressure 英 [ ˈpreʃə(r) ] 美 [ ˈprɛʃɚ ]
  n.压(力) 压力 气压(或血压)(的缩略形式) 压(迫)感
  vi.施加压力 迫使 使(机舱等)增压
  复数: pressures 过去式: pressured 过去分词: pressured 现在分词: pressuring 第三人称单数: pressures

  1.The government wilted in the face of such powerful pressure.
  政府面对如此大的压力,失去了信心。
  2.He is being constantly monitored with regular checks on his blood pressure.
  他被实时监测,定时量血压。本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-04
(1) Pressure
**(名词)
1) 定义: A compelling or constraining influence, such as a moral force, on the mind or will.
强迫或限制的影响, 如道德力量,在精神或意志上.
例: Peer-group pressure.
同侪的压力.
2) 定义: Urgent demand.
紧急要求.
例: Doesn't work well under pressure.
在压力下, 做不好.
**(动词)
定义: To force, as by overpowering influence or persuasion.
以强烈的影响和说服去施加压力.
例: Some young people are pressured into staying on at school.
有些年轻人是在压力下才继续留在学校里上学的。
*****
常用的说法:
1) Under pressure
I am under a lot of pressure lately.
我最近承受很大的压力.
2) Put pressure on somebody/something
对某人/事, 施加压力.
He's putting pressure on me to change my mind.
他对我压力,使我改变初衷.
(2) Stress
**(名词)
1) Lay stress on something
定义: To place emphasis on something; to emphasize something.
把重点放在某事; 强调某事.
例: I'm afraid I laid too much stress on the notion of good attendance. If you are really sick, stay home!
我恐怕奠定了良好的出勤概念太多的压力。如果你真的生病了,留在家里!
2) No stress
定义: No problem; no bother.
没问题; 没有麻烦.
例: Relax. No stress. It doesn't bother me at all.
放轻松吧, 没有压力. 它不打扰我了
**(动词)
定义: To place emphasis on.
要强调....
例: I must stress that what I say is confidential.
我要强调我说的话是保密的.
****Stress 是指 倾向精神上或肉体上的痛苦, 困难的情况等(所造成的压力或忧虑).

问题 (B) 那么生活压力,工作压力之类的两个可以替换吗?
可以替换. 依所要表达的情况, 可用 Stress out, or Under pressure 来表示生活压力,工作压力之类的.本回答被提问者和网友采纳
相似回答