英文翻译地址:成都市双流县华阳镇华府大道一段996号

如题所述

中国四川省成都市双流县华阳镇华府大道一段996号
英文地址翻译为(以下排序为信封、明信片邮寄地址的填写排序):
No. 996
Section 1,Hua-Fu Boulevard
Hua-Yang Zhen, Shuang-Liu Xian
Chengdu, Sichuan, China

中文地址的英语翻译原则
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X镇(乡),X区(县),X市,X省,X国。
X室  Room X
X号  No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街  X Street
X路  X Road
X区  X District
X县  X County
X镇  X Town
X市  X City
X省  X Province
注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用直接拼音。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-15
996, Section 1, Hua-Fu Boulevard, Hua-Yang Zhen, Shuang-Liu Xian, Chengdu, Sichuan, China
成都市双流县华阳镇华府大道一段996号本回答被网友采纳
第2个回答  2018-01-27
省基本在外国不用province而是state
相似回答