一些经典动漫台词的日语~(汉字加注假名即可)

唯一看清真相的,是儿童的外表,大人的头脑,名侦探柯南!;真相只有一个!(《名探侦柯南》)
我这爱与正义的水手服美少女战士水兵月,要代表月亮消灭你(《美少女战士》)
(PS,要是有人能解释一下这一句的固定动作就更好了)

你的怨恨,接收到了;迷惑于黑暗中的影子啊,诋毁污蔑他人……(中间记不大清了)……要死一次么?;这怨恨将流向地狱(《地狱少女》)
《凉宫春日的忧郁》中SOS团的全称
我只是(恶魔)执事 (《黑执事》)(PS这句重点是汉字)
那时我还是闪闪发光的大一新生,正准备开始蔷薇色的大学生活(《四叠半神话大系》)
感谢回答问题的朋友,答案好的话我会追加悬赏的先ありがどうございましだ啦
o(≥v≤)o
额……假名标注啊~~

唯一看清真相的,是儿童的外表,大人的头脑,名侦探柯南!;真相只有一个
见极めの実体を明らかにするとしているのは、唯一の児童を対象にした外见と、大人の头で名探侦コナン!;真相はひとつだけあり

这爱与正义的水手服美少女战士水兵月,要代表月亮消灭你
この爱と正义のセーラー服美少女戦士セーラームーン、おしおき消灭あなた

你的怨恨,接收到了;迷惑于黑暗中的影子啊,诋毁污蔑他人……(中间记不大清了)……要死一次么?;这怨恨将流向地狱
あなたの恨み、に届けられた;迷いは暗の中の影よ、诽谤と骂倒し…。他人に(真ん中のよく覚えていないし……テチョン……?;この怨み(うらみ)、晴らし(は流れ地狱だ

SOS团的全称(让世界变得更热闹的凉宫春日的团)
世界を大いに盛り上げるための凉宫ハルヒの団

我只能翻译这么多,日文不好,请见谅,你可以下载翻译日文的软件的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-04
唯一看清真相的,是儿童的外表,大人的头脑,名侦探柯南!
たった一つの真実见抜く、见た目は子供、头脳は大人。その名は、名探侦コナン!

真相只有一个!
真実はいつもひとつ!

爱与正义的水手服美少女战士水兵月,要代表月亮消灭你!
爱と正义の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン!月に代わってお仕置きよ!

SOS团的全称(让世界变得更热闹的凉宫春日的团)
世界を大いに盛り上げるための凉宫ハルヒの団
第2个回答  2010-10-04
贵方が本当に恨みな晴らしと思うなら,ぞの赤い糸とけぼいい,糸なとけば,わたしと正式に契约な交わしになる,恨みの相手は,速やかに地狱に中きせるわ。

人なおのろあばあな二っ,贵方が死んだら,その魂は地狱に落ちる。

极楽ようだい行けず,贵方の魂は痛みと苦しみを味わいながら,永远に彷徨うことになるわ。

一遍死んで见る。

いっぺん, 死んで见る?私は阎魔あい,受け取りなさい,あなたが本当に恨みを晴らしたいと思うなら、首の赤い糸解けばいい,糸を解けば、私と正式に契约を交わしたことになる,恨みの相手は速やかに地狱に泣かされるわ,ただし、恨みを晴らしたら、あなた自身にも代偿を支払ってもらう。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/4818361.html?fr=ala0

第3个回答  2010-10-04
“坐下”《犬夜叉》
相似回答