《山居秋暝》古诗。

如题所述

一分钟了解山居秋暝

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-22

作品原文

山居秋暝

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。 

白话译文

空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。 

扩展资料:

名家点评

《王孟诗评》:总无可点,自是好。

《增订评注唐诗正声》:郭云:色韵清绝。

《唐诗归》:谭云:说偈(“明月”二句下)。钟云:“竹暄”、“莲动”细极!静极!

《唐诗解》:雅淡中有致趣。结用楚辞化。

《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:月从松间照来,泉由石上流出,极清极淡,所谓洞口胡麻,非复俗指可染者。“浣女”、“渔舟”,秋晚情景;“归”字、“下”字,句眼大妙;而“喧”、“动”二字属之“竹”、“莲”,更奇入神。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-12-21

《山居秋暝》——唐代:王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

【译文】新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人流连。

扩展资料

1、《山居秋暝》创作背景

这首诗写初秋时节作者在所居地所见雨后黄昏的景色,应该是王维隐居终南山下辋川别业时所作。作为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

2、《山居秋暝》鉴赏

诗的中间两联同是写景,而各有侧重。颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情操的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。

3、《山居秋暝》作者介绍

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家。王维山水诗写景如画,在写景的同时,不少诗作也饱含浓情。王维的很多山水诗充满了浓厚的乡土气息和生活情趣,表现自己的闲适生活和恬静心情。

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-10-05
山居秋暝

[ 唐 ] 王维

kōngshānxīnyǔhòu

空山新雨后,

tiānqìwǎnláiqiū

天气晚来秋。

míngyuèsōngjiānzhào

明月松间照,

qīngquánshíshàngliú

清泉石上流。

zhúxuānguīhuànnǚ

竹喧归浣女,

liándòngxiàyúzhōu

莲动下渔舟。

suíyìchūnfāngxiē

随意春芳歇,

wángsūnzìkěliú

王孙自可留。
译文

新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

注释

暝(míng):日落,天色将晚。

空山:空旷,空寂的山野。
新:刚刚。

清泉石上流:写的正是雨后的景色。

竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。
浣:洗涤衣物。

随意:任凭。
春芳:春天的花草。
歇:消散,消失。

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。
留:居。
第4个回答  2019-10-05
山居秋暝
唐代:王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文
新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。本回答被网友采纳
相似回答