关于阿诗玛的诗句

如题所述

第1个回答  2022-07-03

1.求:赞美昆明的诗词或者赞美阿诗玛的

昆明行记

波光潋滟三千顷,莽莽群山抱古城。

四季看花花不老,一江春月是昆明。

大观楼长联

万树梅花一布衣,如橼巨笔五更鸡;

楼前自有长联后,更见人天物我齐。

春城赋别

暮春三月别昆明,大好山河记忆新;

只惜行程太匆促,碧鸡金马系离情。

鸣凤山金殿行宫

一半青山一半云,嵯峨金殿叩天门;

冲冠一怒红颜老,满地山茶映夕曛。

大观楼长联

五百里滇池,奔来眼底。披襟岸帻,喜茫茫空阔无边!看东骧神骏,西翥灵仪,北走蜿蜒,南翔缟素。高人韵士,何妨选胜登临。趁蟹屿螺州,梳裹就风鬟雾鬓;更苹天苇地,点缀些翠羽丹霞。莫辜负四周香稻,万顷晴沙,九夏芙蓉,三春杨柳;

数千年往事,注到心头。把酒凌虚,叹滚滚英雄谁在?想汉习楼船,唐标铁柱,宋挥玉斧,元跨革囊。伟烈丰功,费尽移山心力。尽珠帘画栋,卷不及暮雨朝云;便断碣残碑,都付与苍烟落照。只赢得几杵疏钟,半江渔火,两行秋雁,一枕清霜。

——孙髯题昆明大观楼

这些都是赞美昆明的

2.赞美云南的诗词

七彩云南之旅

一枝银针

2008年4月19至25日

告别黄河之畔,

飞进彩云之南。

拥抱高原明珠,

触摸玉龙雪山。

神游天下石林,

峰峰琴心剑胆。

崇圣寺内三塔,

巍然盛唐当年。

洱海苍山云茶,

东巴文化盛宴。

原土原汁原味,

刚柔相济震撼。

临幸大理故都,

露餐繁星点点。

流连丽江木府,

风花雪月聚欢。

浅吟五朵金花,

醉倒蝴蝶泉边。

莲花池水有情,

阿诗玛容惊现。

雅情敏行和谐,

七天胜过百年。

题玉龙雪山

一枝银针

2008年4月21日

玉鸟唱高原,

龙飞撒明珠。

雪照红梅笑,

山影舞翩跹。

题蝴蝶泉

一枝银针

2008年4月23日

为报春城春色好,

花光人影亦相照。

蝴蝶泉水映金花,

红妆窈窕芙蓉笑。

题擎天玉柱园景

一枝银针

2008年4月24日

神来山水画一屏,

落雁沉鱼入画中。

叠翠峰岭吐玉露,

天光云影夕照明。

石林叹咏

一枝银针

2008年4月20日

气骨云根耸高原,

拔剑竞天锷未残。

鬼泣神惊天下奇,

排山倒海起波澜。

莲花池幽思

一枝银针

2008年4月20日

青青石林崖,

碧碧莲花池。

关关阿黑哥,

窕窕阿诗玛。

悠悠情未了,

岁岁发新花。

缱缱伊人意,

绻绻寄谁家?

丽江古镇剪影

一枝银针

2008年4月22日

石径石桥石狮雄,

木屋院落听竹风。

青砖黛瓦飞雕檐,

潺潺流水照宫灯。

3.诗朗诵《赞美》那首诗词哪里有

赞美 穆旦 走不尽的山峦和起伏,河流和草原, 数不尽的密密的村庄,鸡鸣和狗吠, 接连在原是荒凉的亚洲的土地上, 在野草的茫茫中呼啸着干燥的风, 在低压的暗云下唱着单调的东流的水, 在忧郁的森林里有无数埋藏的年代。

它们静静地和我拥抱: 说不尽的故事是说不尽的灾难,沉默的 是爱情,是在天空飞翔的鹰群, 是干枯的眼睛期待着泉涌的热泪, 当不移的灰色的行列在遥远的天际爬行; 我有太多的话语,太悠久的感情, 我要以荒凉的沙漠,坎坷的小路,骡子车, 我要以槽子船,漫山的野花,阴雨的天气, 我要以一切拥抱你,你, 我到处看见的人民呵, 在耻辱里生活的人民,佝偻的人民, 我要以带血的手和你们一一拥抱。 因为一个民族已经起来。

一个农夫,他粗糙的身躯移动在田野中, 他是一个女人的孩子,许多孩子的父亲, 多少朝代在他的身边升起又降落了 而把希望和失望压在他身上, 而他永远无言地跟在犁后旋转, 翻起同样的泥土溶解过他祖先的, 是同样的受难的形象凝固在路旁。 在大路上多少次愉快的歌声流过去了, 多少次跟来的是临到他的忧患; 在大路上人们演说,叫嚣,欢快, 然而他没有,他只放下了古代的锄头, 再一次相信名词,溶进了大众的爱, 坚定地,他看着自己溶进死亡里, 而这样的路是无限的悠长的 而他是不能够流泪的, 他没有流泪,因为一个民族已经起来。

在群山的包围里,在蔚蓝的天空下, 在春天和秋天经过他家园的时候, 在幽深的谷里隐着最含蓄的悲哀: 一个老妇期待着孩子,许多孩子期待着 饥饿,而又在饥饿里忍耐, 在路旁仍是那聚集着黑暗的茅屋, 一样的是不可知的恐惧,一样的是 大自然中那侵蚀着生活的泥土, 而他走去了从不回头诅咒。 为了他我要拥抱每一个人, 为了他我失去了拥抱的安慰, 因为他,我们是不能给以幸福的, 痛哭吧,让我们在他的身上痛哭吧, 因为一个民族已经起来。

一样的是这悠久的年代的风, 一样的是从这倾圮的屋檐下散开的无尽的呻吟和寒冷, 它歌唱在一片枯槁的树顶上, 它吹过了荒芜的沼泽,芦苇和虫鸣, 一样的是这飞过的乌鸦的声音。 当我走过,站在路上踟蹰, 我踟蹰着为了多年耻辱的历史 仍在这广大的山河中等待, 等待着,我们无言的痛苦是太多了, 然而一个民族已经起来, 然而一个民族已经起来。

4.阿诗玛>是那个民族的民间叙事长诗

时间:2006年 类别:民间文学 地区:云南 编号:Ⅰ-28 申报地区或单位:云南省石林彝族自治县 一、简介 石林文化深厚,以阿诗玛为代表的彝族文化,内涵丰富,影响深远,最有影响的是"一诗"、"一影"、"一歌"、"一舞"、"一节"、"一绣"。

《阿诗玛》这一流传于云南省石林彝族自治县彝族支系撒尼人的叙事长诗就代表了其中的"一影"与"一歌"。"一诗"即用彝文记录的叙事长诗《阿诗玛》被译成20多种文字在国内外发行;"一影"即长诗改编成中国第一部彩色音乐电影《阿诗玛》后享誉海内外。

《阿诗玛》使用口传诗体语言,讲述或演唱阿诗玛的故事。阿诗玛不屈不挠地同强权势力作斗争的故事,揭示了光明终将代替黑暗、善美终将代替丑恶、自由终将代替压迫与禁锢的人类理想,反映了彝族撒尼人"断得弯不得"的民族性格和民族精神。

《阿诗玛》被撒尼人称为"我们民族的歌",阿诗玛的传说已经成为撒尼人日常生活、婚丧礼节以及其它风俗习惯的一部分,在人民中间广为传唱。其艺术魅力随时间的冲刷而弥久愈新,不减光芒,成为我国民族文学百花园中一块璀璨的瑰宝,蜚声世界文坛。

二、历史传说 阿诗玛是彝族--撒尼人的经典性传说。聪明、善良、美丽、勤劳的农家姑娘阿诗玛与勇敢憨厚的牧羊人阿黑相爱。

头人的儿子软硬兼施地阿支追求阿诗玛,阿诗玛坚决不从。阿支贼心不死,央媒人海热带着厚礼前去逼婚,又被断然拒绝。

于是 ,阿支趁阿黑去远方牧羊之机,派人将阿诗玛劫走。阿诗玛乘隙将与阿黑定情的山茶花掷入溪中,溪水立即倒流,阿黑获讯赶回救援。

途中被大山所阻,他用神箭射穿大山,开出通道 ,纵马驰骋,快速前进。阿支用尽种种威胁和利诱手段,都不能使阿诗玛屈服。

阿支恼羞成怒,正要举鞭毒打阿诗玛,阿黑及时赶到。阿支提出要和阿黑赛歌,一决胜负。

阿支赛输,但仍不甘心,又企图用暗箭杀害阿黑。阿黑愤怒地用神箭射穿寨门和大厅的柱子,箭射在神主牌位上,阿支命令众家丁用力拔箭,箭却纹丝不动。

阿支慑服,只得将阿诗玛释放。阿诗玛和阿黑喜悦地同乘一骑回家。

他俩来到溪边,下马小憩。阿支带人偷走了阿黑的神箭,放洪水将阿诗玛淹死。

阿黑悲愤地呼唤着她的名字,但阿诗玛已化为一座巍峨的石像,千年万载,长留人间。正像当地民间歌手所咏唱的:"十二崖子上,站着一个姑娘,她是天空中一朵花,她是可爱的阿诗玛。

"长诗采用浪漫的具有神话色彩的诗性手法,凸显人物的善与美、智慧与力量、勤劳与勇敢。 三、特点 《阿诗玛》的原形态是用撒尼彝语创作的,是撒尼人民经过千锤百炼而形成的集体智慧结晶,具有广泛的群众性。

它主要流传于云南省石林彝族自治县彝族撒尼人聚居区,分为南北两个大同小异的流派。其作为叙事诗可讲述也可传唱,唱调有"喜调"、"老人调"、"悲调"、"哭调"、"骂调"等,传唱没有固定的场合,可在婚嫁、祭祀、葬仪、劳动、生活等多种不同场合中传唱、讲述。

此外,它还具有以下几个主要特点:1、内容鲜活 《阿诗玛》,就体裁上说,它当然是一部长篇叙事诗,但它的内容却一点也不干枯,抒情的成分很重,它把饱酣淋漓的情感灌注在每一章、第一节、每一个句子里去了。使得全诗像一座生活的大花园,充满了缤纷的色彩和扑鼻的香气。

2、情节简单 这虽是一部叙事诗,故事的情节并不太复杂,而撒尼人民借助它发挥了自己的情感,用了一千五六百行诗句才唱完它。他们在叙述一个故事,实际上在对他们的英雄人物进行歌颂,爱憎是分明的,强烈的。

3、修辞手法丰富 《阿诗玛》以五言句传唱,其中使用了伏笔、夸张、讽刺等手法和谐音、顶针、拈连、比喻等技巧,内容和形式完美统一。 四、《阿诗玛》的历史发展 在50年前,彝族撒尼民间叙事长诗《阿诗玛》的出版,轰动了全国。

它被翻译成英、法、德、西班牙、俄、日、韩等多种语言在海外流传,在日本还被改编成广播剧、歌舞剧、儿童剧等艺术形式。在国内,《阿诗玛》被改编成电影及京剧、滇剧、歌剧、舞剧、撒尼剧等在各地上演。

中国第一部彩色宽银幕立体声音乐歌舞片《阿诗玛》,于1982年获西班牙桑坦德第一届国际音乐最佳舞蹈片奖。《阿诗玛》开始享誉海内外。

从这时起,一个勤劳善良、能歌善舞、不畏强权的阿诗玛形象,不仅仅活在彝族撒尼人民的心中,而且还永远活在世界人民的心中。2004年8月6日,由中央民族大学和石林县人民政府联合主办的纪念叙事长诗《阿诗玛》发表50周年、电影《阿诗玛》摄制40周年暨《阿诗玛》国际学术研讨会,再一次把《阿诗玛》这一精品佳作搬上了新世纪的舞台,来自不同地域、不同国度,却有着同一个意愿的海内外专家学者,以此为契机,从各方面对《阿诗玛》文化作了多层面的研究探讨。

这是第一次以《阿诗玛》为主题的国际学术研讨会,这次会议的召开,标志着阿诗玛研究揭开了崭新的一页,为阿诗玛研究树立了一个走向未来的里程碑。 但是,随着生活方式、教育体制以及少数民族语言使用的社会空间的改变,《阿诗玛》的传承正面临着危机。

目前,彝族撒尼语口传叙事长诗《阿诗玛》申报国家非物质文化遗产。

相似回答