日本国内的翻译资格考试叫什么呀

如题所述

通訳资格试験。

日语翻译,在国内的翻译市场份额,在上世纪70年中日关系正常化开始,随着中日文化交流频繁、经贸往来的正常化,日语学习、日语翻译在中国掀起新的潮流。

目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。

教育部考试中心日前和北京外国语大学强强联手,推出全国外语翻译证书考试。全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。

考试报名须知:

1、中华人民共和国居民身份证;

2、军、警人员身份证件;

3、香港、澳门、台湾同胞证件;

4、居民户口簿 。

报名条件:

凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-04-14
翻訳基础能力検定 ほんやくきそのうりょくけんてい
申込期间
受験日の约2ヶ月前から
検定料
中国语4,000円
试験地
东京、大阪、名古屋
试験时期
年4回、3月・6月・9月・11月*9月は中国语の翻訳基础能力検定も実施
内容
翻訳実务に就くための基础的な言语力や翻訳能力を试せるテスト。英语のほかに中国语(9月実施)も加わって、兴味のある人には嬉しい検定だ。仕事のステップアップや自分を磨くために、ぜひおススめ。

翻訳技能审査 ほんやくぎのうしんさ
受験日时
申込期间
受験日の约2ヶ月前から
受験资格
1级・実务経験6年以上 2级・実务経験3年以上 3、4级はなし
検定料
4级・6,000円、3级・8,000円、2级・10,000円、1级・12,000円
试験地
东京・大阪
试験时期
年2回、6月(3级と4级)・10月(1级から4级まで全级)
内容
情报化とグローバル化の进展により、特に社会科学や产业方面での需要が急増している翻訳业务。そうした専门知识も包括した英日、日英の翻訳技术を审査するのが「翻訳技能审査」だ。
试験は法律・政治・経済・社会などの社会科学部门と、机械・応用化学・农林水产などの自然科学部门、ならびにアート・レジャーなどの人文科学部门に分かれている。各分野とも1~4级のランクがあり、受験资格も异なる。
试験内容も知识试験と技能试験とに分かれていて、翻訳业务の知识だけでなく、各専门分野の専门知识も问われる。

JTA公认翻訳専门职资格试験 じぇーてぃーえいこうにんほんやくせんもんしかくしけん
受験资格
制限なし
申込开始
【1】2010年3月15日【2】2010年6月14日【3】2010年9月13日【4】2010年12月13日
申込终了
【1】2010年5月28日【2】2010年8月27日【3】2010年11月26日【4】2011年2月25日
受験费用
4科目受験:21,000円 単科受験:10,500円 2科目以上受験の场合:21,000円
试験予定日
【1】2010年6月6日【2】2010年9月5日【3】2010年12月5日【4】2011年3月6日本回答被提问者采纳
相似回答