99问答网
所有问题
至于幽暗昏惑而无物以相之的翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-09-23
到了幽暗令人困惑地方且没有外界帮助本回答被提问者采纳
相似回答
至于幽暗昏惑而无物以相之
,亦不能至也。
翻译
答:
翻译:
但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达
。语出《游褒禅山记》。《游褒禅山记》宋代:王安石(节选)于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟...
翻译
“
至于幽暗昏惑而无物以相之
,亦不能至也”
答:
有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,没有外力来辅助他,也不能到达
。至于:这里是抵达、到达的意思,不同于现代汉语用在下文开头,表示提出另一话题。幽暗昏惑:幽深昏暗,叫人迷乱的地方,形容词活用作名词。昏惑:迷乱。以:连词,表目的。相(xiàng):帮助...
至于幽暗昏惑而无物以相之的翻译
答:
到了
幽暗
令人困惑地方且没有外界帮助
有志与力而又不随以怠,
至于幽暗昏惑而无物以相之的
现代汉语意思
答:
有了意志与力量,也不盲从别人而有所懈怠,到了幽深昏暗、让人迷乱的地方没有外物来辅助他,也不能到啊。
至于幽暗昏惑而无物以相之翻译
答:
至于幽暗昏惑而无物以相之的意思是,
但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持
。这句话出自王安石的《游褒禅山记》,该文写于宋仁宗至和元年(1054)七月某日,是作者与他的两位朋友和两个胞弟同游褒禅山后所写。这是一篇记述与议论相结合的散文,与一般游记不同,独具特色...
有志与力而又不随以怠,
至于幽暗昏惑而无物以相之的
现代汉语意思
答:
有了意志与力量,也不盲从别人而有所懈怠,到了幽深昏暗、让人迷乱的地方没有外物来辅助他,也不能到啊。
“
幽暗昏惑而无物以相之
”,通俗一点怎么解释?
答:
“
至于幽暗昏惑而无物以相之
”——到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件可以借助。详解:至于:到了这……。至,到;于,介词,引出后面的“幽暗昏惑”之处。如:“至于泰山”是“来到了泰山”。幽暗:昏暗不明,表示自然景观的光线不足。如天气原因或处于山洞内、昏暗处。昏惑...
至于幽暗昏惑而无物以相之翻译
及原文
答:
“
至于幽暗昏惑而无物以相之
,亦不能至也”意思是到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。 这句话出自宋·王安石的《游褒蝉山记》。《游褒禅山记》全文 褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院...
有志与力而又不随以怠
至于幽暗昏惑翻译
答:
有志与力,而又不随以怠,
至于幽暗昏惑而无物以相之
,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!
译文
如下:所以,不是有意志的人是不能到达的。(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能...
大家正在搜
多谢后世人,戒之慎勿忘的翻译
秦城恐不可得,徒见欺的翻译
恶得不禁恶而劝爱的得翻译
以小易大,彼恶知之的翻译
其孰能讥之乎的翻译
河曲智叟亡以应翻译
至于幽暗昏惑而无物以相之的意思
而已薄禄相的相的翻译
昔初阳岁谢家来贵门的翻译
相关问题
至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也怎么翻译?
至于幽暗昏惑而无物以相之的相是什么意思
“至于幽暗昏惑而无物以相之”的古今异义是什么?
至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也
有志于力而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至世什...
至于幽暗昏惑而无物以相之的古今异义是什么
至于幽暗昏惑而无物以相之的于是什么意思,用法是 什么 啊?
至于幽暗昏惑而无物以相之亦不能至也什么意思