ä¸. è人达å°60å²ä»¥ä¸æ没æçæ´»è½åæ¶æè å女æç¬ç«ç»æµè½åæ¶ï¼å女è¦æ¿æ èµ¡å »è´£ä»»ã
èµ¡å »äººåºå½å±¥è¡å¯¹è年人ç»æµä¸ä¾å »ãçæ´»ä¸ç §æåç²¾ç¥ä¸æ °èçä¹å¡ï¼ç §é¡¾è年人çç¹æ®éè¦ã
èµ¡å »äººä¸å¾ä»¥æ¾å¼ç»§æ¿ææè å ¶ä»çç±ï¼æç»å±¥è¡èµ¡å »ä¹å¡ãèµ¡å »äººä¸å±¥è¡èµ¡å »ä¹å¡ï¼è年人æè¦æ±èµ¡å »äººä»ç»èµ¡å »è´¹çæå©ãèµ¡å »äººä¸å¾è¦æ±è年人æ¿æ åä¸è½åçå³å¨ã
ç¸å ³æ³å¾æ³è§ï¼
ãä¸å人æ°å ±åå½æ°æ³å ¸ã第ä¸åé¶å åä¸æ¡ ãç¶æ¯çæå »ä¹å¡åå女çèµ¡å »ä¹å¡ãç¶æ¯ä¸å±¥è¡æå »ä¹å¡çï¼æªæå¹´å女æè ä¸è½ç¬ç«çæ´»çæå¹´å女ï¼æè¦æ±ç¶æ¯ç»ä»æå »è´¹çæå©ã
æå¹´å女ä¸å±¥è¡èµ¡å »ä¹å¡çï¼ç¼ºä¹å³å¨è½åæè çæ´»å°é¾çç¶æ¯ï¼æè¦æ±æå¹´å女ç»ä»èµ¡å »è´¹çæå©ã
ç»æµä¸ä¾å »ææå »è½åçæå¹´å女å¨ç¶æ¯æ ç»æµæ¶å ¥ãæè ç»æµæ¶å ¥ä¸è¶³ä»¥ç»´æå½å°æä½çæ´»éè¦æ¶,è¦ä¸ºè年人æä¾å¿ éçèµ¡å »è´¹ç¨ãå¦æå女åç¶æ¯å ±åå± ä½,å女åºå½ä¸ºç¶æ¯æä¾å¿ è¦çè¡£ãé£ãä½ãè¡æ¹é¢çå¿ è¦æ¡ä»¶;对äºä¸è½æä¸æ¿ä¸ç¶æ¯å ±åçæ´»çå女,å女åºå½ä¸ºç¶æ¯æä¾å¿ è¦çèµ¡å »è´¹ç¨ã
ãè年人æçä¿éæ³ã第ååæ¡è§å®ï¼èµ¡å »äººåºå½å±¥è¡å¯¹è年人ç»æµä¸ä¾å »ãçæ´»ä¸ç §æåç²¾ç¥ä¸æ °èçä¹å¡ï¼ç §é¡¾è年人çç¹æ®éè¦ãèµ¡å »äººæ¯æè年人çå女以åå ¶ä»ä¾æ³è´æèµ¡å »ä¹å¡ç人ã
äº. ä¸å±¥è¡ä¹å¡æ¯è¦æ¿æ ç»ä»èµ¡å »è´¹çæ°äºè´£ä»»;
æ 论å¨ä»ä¹æ åµä¸ï¼é½è¦å±¥è¡å¯¹ç¶æ¯çèµ¡å »ä¹å¡ã
æä¸èµ¡å
»è人åæ严éçå¯è½ä¼ææéå¼ç½ªä¼æåç¢çå¯è½æ§ã
赡å
»æ¯æå女ææè¾å¯¹ç¶æ¯æé¿è¾å¨ç©è´¨ä¸åçæ´»ä¸ç帮å©ï¼å
æ¬å女对ç¶æ¯ç赡å
»ï¼æè¾å¯¹é¿è¾ç赡å
»ã宪æ³è§å®ï¼æå¹´å女æ赡å
»æ¶å©ç¶æ¯çä¹å¡ã
ç¸å
³æ³å¾è§å®ï¼å女对ç¶æ¯æ赡å
»æ¶å©çä¹å¡ï¼å女ä¸å±¥è¡èµ¡å
»ä¹å¡æ¶ï¼æ å³å¨è½åæçæ´»å°é¾çç¶æ¯ï¼æè¦æ±å女ç»ä»èµ¡å
»è´¹çæå©ã对æä¸å±¥è¡è
ï¼å¯ä»¥éè¿è¯è®¼è§£å³ï¼æ
èæ¶å£ææç¯ç½ªè
ï¼ä¾æ³è¿½ç©¶å
¶åäºè´£ä»»ã
ä¸èµ¡å
»ç¶æ¯å¹¶ä¸æç¶æ¯æ¯ä¸ç§è¿æ³ç¯ç½ªè¡ä¸ºï¼å¦ææ
èæåæ严éï¼æ¶å«ææèå¾
罪;å¦ææ
èåæä¸ä¸¥éçè¯ï¼ä¸è¬æç
§ãæ²»å®ç®¡çå¤ç½æ³ãè¿è¡å¤ç½ã
老人六十岁以上或没有生活能力时或者子女有独立经济能力时,子女要承担赡养责任。
法律依据:《中华人民共和国民法典》 第一千零七十四条 有负担能力的祖父母、外祖父母,对于父母已经死亡或者父母无力抚养的未成年孙子女、外孙子女,有抚养的义务。有负担能力的孙子女、外孙子女,对于子女已经死亡或者子女无力赡养的祖父母、外祖父母,有赡养的义务。
《中华人民共和国老年人权益保障法》 第二十三条 老年人与配偶有相互扶养的义务。由兄、姐扶养的弟、妹成年后,有负担能力的,对年老无赡养人的兄、姐有扶养的义务