怎样快速提高英语交流和表达能力

如题所述

胡义祥 雅思写作教师,英语口语培训师

阅读此回答前,也可以看看这篇文章:为什么你的英语口语学不好!当中讲了几个方面:“学不好的原因”、“学习口语的方法”以及“学习口语的三个阶段”。
想要知道“如何提高口语”,有时候要先知道“有哪些阻碍口语提高”的因素。只有摆脱了这些因素,才能更好地提高口语。

除了上面链接中提到的方法,下面推荐一部耳熟能详美剧,也是在“学习口语的三个阶段”中重点介绍过的——《老友记》,又名《六人行》。
在近期开设的“英语口语训练计划”中,我将《老友记》用作该计划的核心材料,因为这部剧是最适合学习口语的材料。


有很多人说,《老友记》太老,太过时。他们觉得当下最流行的剧集才是最适合的材料。
说的好像《老友记》里面都讲文言文似的。
世上有两类人,无论如何也学不好英语口语:
一类人成天找最时髦,最流行的材料。哪个剧热播,就看哪个,不管什么体裁,惊悚、科幻、动作......这类人有潜质成为很好的剧评人,但是口语基本无法提高。
另一类人喜欢学习最时髦,最流行的口语表达,不好好说话,只学习“地道”的“俚语”。类似中文的“不明觉厉”,“四海之内皆你m”......这类人言语措辞D儿L当,口语能力江河日下,属于现代版的“自废武功”。
学习语言就跟学习走路一样。你先努力走好了,后面有需要你再小跑小跳的。路还没走稳呢,一见面就想闪展腾挪,耍猴儿呢?
再说,最时髦,最流行的东西永远都在变化,其实学不学意义都不大。


词汇是学习口语基础中的基础。没有词汇,你张口闭口a、b、c么?
背过词汇书的同学,应该都有这样的体会:背了忘,忘了背,越背越忘。
其实,你有这闲功夫,不如背背圆周率。
背词汇书只能勉强应付部分考试,而学习口语的过程中,就更应该远离词汇书。
单词都是立体的,不是二维的。你背了拼写和中文意思,其实还是不会使用这个单词。你要知道这个单词的常用搭配,适用语境。虽然有些词汇书里面也会有例句,但这些例句之间一毛钱关系都没有,对于记忆没有任何作用。
这就是为什么,我一直提倡通过视听材料学习口语(其实出国待一段时间对口语提高会更有效,但是执行的可能性略小)。因为视听材料有语境,而电影电视剧里面更有连贯的语境,比词汇书不知要好到哪里去。
电影电视剧里面的词汇可以分为两类:日常词汇和偏冷词汇(基本用不到)。
一般的剧集中,日常词汇占60%,偏冷词汇占40%;主题鲜明的,例如《哈里波特》,日常词汇只占30%-40%,偏冷词汇占60%以上......
而《老友记》里面,日常词汇多到令人发指,占比高达90%!
想想看,10句对白中,有9句都能拿来用,还有比这更适合的口语学习材料吗?


说完了词汇,我们来看词汇的好基友:场景。
“日常词汇”顾名思议就是在日常能直接使用的词汇。你知道这些词汇有用,你也学妥了词汇,可是日常情况这么多,什么时候用什么词呢?
场景就是来解决这个问题的。
当然,你不用去学习“在什么场景中应该用哪些词”,你直接看剧就好了。剧里面是什么场景,用了哪些词汇,以后遇到类似的场景,这些词汇100%都可以用。
你现在是不是担心场景不够多,不能应付日常生活中千变万化的情况?
同学,你想多了。
《老友记》每一季差不多都有24-25集,而《老友记》一共有10季!以最快“2天学习1集”的速度(这个速度已经算是火箭上天的速度了。),一整年都学不完,你还担心场景不够多吗?


问题又来了......那么多场景,就算花两、三年学完整个《老友记》,好像也不可能都记得。如果能记得一半,都要谢天谢地了。
其实你完全不用担心这个问题。《老友记》的剧情是真真的牛逼。
电影拍续集没什么太多的要求,每个续集内容都不一样,人物设定有时候也会变动很多。
而《老友记》却没有这个问题。每一季的内容都是延续下来的,人物设定是从第一季开始就固定好了。
如果你多看几遍,你甚至可以从第一集开始,按照故事的发展顺序,回想起每一集的内容。
这样从头到尾一致的连贯性,更有助于场景的记忆和理解。
那么,如果不把整个十季学完,是不是场景就学得不完整呢?
完全不会。
虽然从第一季到第十季,事件的发展有严格的时间顺序,但是《老友记》里的每一集都是相对独立的小故事主题,词汇在场景里面的应用,也是相对独立和完整的。你看过《东北一家人》么?就那个感觉!好像暴露年龄了......
对了,还有个最最重要的事情:因为是经典的美国喜剧,看《老友记》的时候,你会发现每一帧都乐开怀!


如果我被如此牛逼的剧情深深地吸引了,反而没有把注意力放在词汇的学习上,怎么办?
我就知道你们会做出这样的事情,所以在使用《老友记》学习英语口语的时候,有一个很重要的技巧:每一集都要看至少四遍。
看第一遍的时候,你可以用中文字幕,如上文所说,每一帧都乐开怀;
看第二遍的时候,你可以用英文字幕,因为剧情基本都了解了,你一边看字幕,一边也能乐开怀;
看第三遍的时候,你依然可以用英文字幕,这个时候,你在剧情方面的注意力已经没那么多了,更多的注意力会转移到字幕上;
看第四遍的时候,你可能生理会有稍稍的不适,因为剧情还是那个剧情,你会将大部分注意力放在词汇上面。
如果你的忍耐没有限度,你可以继续看第五遍,第六遍,甚至第七遍......
科学研究表明,一集电视剧,看完第七遍的时候,一般人会觉得恶心。
所以说,我不是一般人,为了这个“英语口语训练计划”,在备课过程中,有的剧集我看了二十多遍 orz...
当然,世界上什么样的人都有。如果你恰巧始终不能将注意力放在字幕上,那么,你就需要对白文本来帮助你。
《老友记》的对白文本中,英文和中文相对应。同时,不仅仅有对话,还有对话以外的情景描写(文本中小括号和中括号内的部分,这个部分难度相对对白来说较高,可挑选学习)。
百闻不如一见,我直接贴图吧。
蓝色下划线是中括号内的部分,用来描述场景;红色下划线是小括号内的部分,用来描述人物的动作、心理等。
“scramble for”这个词组,以及“the guy's escape attempt”这样的表达,更多的会出现在描述的语言中,而不是口语中(口语中需要言辞夸张的时候除外),自我要求较高的同学可以选择性学习。


既然都有对白文本了,那么,你抽个空研究下感觉陌生的口语句型,和偶尔出现在口语中的长句子,对于语法的学习有百利而无一害。
之所以在最后提到语法,因为口语对语法的要求较低,日常使用并不需要出口成章。
当你学习了一段时间以后,你会发现,口语中常用的句型就那么一丢丢,真正需要搞清楚的语法规则里面,不包括长难复杂句。
跟语法一样不是很重要的还有语音。
《老友记》里的口音虽然是美式,但六个主角其实都有细微的区别,还有一些配角也都带有各自的口音,所谓腔调就是这个意思。大家喜欢什么样的口音都可以去模仿。
但其实,作为第二语言习得者,语音中有自己的口音是很正常的事情,没有必要刻意花精力去改。
如果你觉得自己的口音不好听,那你就多听、多模仿,尽量发音像那么回事;如果你觉得自己的发音虽然不像老外那么纯正,但是也很不错,那就没必要纠正。
其实想一想,即使是中文,有几个人讲话能跟播音员一样?母语都不那么“纯正”,你追求第二语言“纯正”,不是扯么?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-11-09
对于成人英语口语的学习,选择一家专业的英语学习机构可以让你少走很多的弯路。我校是全日制英语学习,可以帮助你从多个维度提升英语口语帮你学习巩固一些基础的知识,帮你创造一个纯英语的学习环境,一个英语环境有很多的同学老师帮你锻炼你的口语,这样可以帮你在短时间里内化你的英语,帮你养成说英语的习惯和英语思维,让你的英语最终可以像母语一般流利。可以帮你建立自信心,让你不再惧怕开口说英语,最后可以在任何地方,任何场合都能够说英语,真真正正的帮你把英语用起来。

http://pinghecrm.mikecrm.com/kO3dVHu
相似回答