1、意思:应该写作“孔武有力”,形容人力气大。
1、出处《诗经·郑风·羔裘》:“羔裘豹饰,孔武有力,彼其之子,邦之司直。”
3、翻译:穿着豹饰羔皮袄,高大有力为人豪。就是这样一个人,国家司直当得好。
4、近义词
力大无穷、拔山扛鼎、身强力壮。
5、反义词
弱不禁风、软弱无力、羽毛未丰。
扩展资料:
1、《诗经·郑风·羔裘》原文:
羔裘如濡,洵直且侯。
彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。
彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。
彼其之子,邦之彦兮。
2、翻译:
穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好。就是这样一个人,不怕牺牲为君劳。穿着豹饰羔皮袄,高大有力为人豪。就是这样一个人,国家司直当得好。羊羔皮袄真光鲜,素丝装饰更灿烂。就是这样一个人,国家杰出的人选。
3、赏析:
《郑风·羔裘》这首诗,起笔描述羔裘的外在美,作者具体而微地描写了羊皮袍子的皮毛质地是如何的润泽光滑,袍子上的豹皮装饰是如何的鲜艳漂亮。
然后才赞美穿此羔裘的人的内在美,写外在美的目的是通过对羊皮袍子的仔细形容,和对其中寓意的深刻揭示,借以赞美穿羊皮袍子的官员有正直美好能舍命为公的气节,有威武勇毅能支持正义的品格。
总而言之,人衣相配,美德毕现,这位官员才德出众,不愧是国家的贤俊。外在美、气质美和品行美、形象美高度统一。这样理解符合认为此诗主旨为赞美优秀官吏的说法