谁来帮我翻译一下这句英文?

be the change you wish to see in the world.

原句应该是甘地说的“You must be the change you wish to see in the world”,意译是说希望改变世界就先改变自己。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-17
be the change you wish to see in the world.

you wish to see in the world 是定语, 修饰, 限制the change.

这句话开头省略了 you, (you) be the change you wish to see in the world.

这句话的直译就是, 你要去改变, 改变成为你想要这个世界的改变。

有文采一点就是像二楼所说的了 希望改变世界就先改变自己。
第2个回答  2009-03-17
"You must be the change you wish to see in the world." -- Mahatma Gandhi

希望改变世界就先改变自己 (就如2楼说的一样)

只要在google搜索一下就会找到答案.
第3个回答  2009-03-17
把这个世界改变成你想看到的样子
第4个回答  2009-03-17
改变了,你希望在这个世界上看到.
相似回答