法语Je vous attendez depuis une heure

这句话什么意思?为什么vous倒装了

我等了你一个小时了。

这里vous不叫倒装,而是宾语前置,是动词attendre的宾语。
法语里,当宾语为人称代词时,需要将宾语提前。
法语的直接宾语人称代词有:
me(我) te(你) le/la(他/她,也可以指物,如句子:je le donne à Lucie,le 可代替给的东西) nous(我们) vous(你们,您) les(他们,同理也可指物)
间接宾语人称代词有:
me te lui nous vous leur
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-15
"Je vous attendez depuis une heure."

“我等了您/你们一个小时了。”

“vous”是“您”或“你们”的意思,在句子里作宾语,法语的语法里,作宾语的人称代词需要放置在谓语动词之前。这是语法的固定表达,叫做宾语前置。

另:句子表达有误,attendez变位错了,应该是:

"Je vous attends depuis une heure."
第2个回答  2010-06-15
恕我冒昧,这句话应该是“Je vous attends depuis une heure"--我等了您一个小时了。vous作attendre的直接宾语,故前置。