宣传语翻译成日文~!

日语达人请现身,将下记宣传语翻译成日文。
1.心灵美 语言美 行为美 环境美
2.微笑是我们的语言,文明是我们的信念
3.让我们的素质及文明展现在一言一行中
4.勿以恶小而为之,勿以善小而不为
5.讲文明讲卫生人人有责
6.讲文明 讲礼貌
7.普及文明用语,提倡礼貌待人
8.礼貌和文明是我们共处的金钥匙
9.讲究社会公德,爱护公共环境
不要机译,请对日语有信心的达人翻译,多谢。

首先,这些宣传语直译成日文看着会很可笑的……因为完全不符合日文的语言习惯。
其次,类似“金钥匙”什么的……其实在汉语中都觉得有点儿可笑了……
最后,想要正常意译,可不是日文水准过得去就行了……

1 心を美しく、言叶遣いを丁宁に、振る舞いを奥ゆかしく、环境を守れ。

嗯,顺手译了第一条,感觉还是不对。说穿了前后根本不搭,尤其是最后一句——话说这些东西的主谓宾关系是怎么整的?做成标语、口号等感觉的话,恐怕只会惹人笑。但好歹我翻译的意思还是通顺的。

提醒楼主注意辨别——我完全想不出楼主怎么去辨别……如果是工作需要,奉劝楼主,不要在百度知道上找答案了,老老实实去大学里找个教日语的,至少教授级别,否则,楼主拿到的翻译,都会闹笑话。追问

亲,非常感谢你的真诚提醒。亲翻的第一条我认为就很不错。确实都是些不符合日文习惯的句子,标语做成中文的,只是要整一个过得去的日语意思。上头要这么整,没法啊。麻烦亲就按照意思通顺的方向把剩下的翻了吧。多谢。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-12
日本のダレンは、日本语に翻訳次のレコードのスローガンを提示してください。
米国の魂の行为や言语の造园の美しさの1美しさ
2。スマイルは私たちの言语であり、文明は私たちの信念です。
私たちはすべての言叶と行动の质と文明をお见せしましょう​​3
4小さな、谁悪なる善行をしますが、限り小さくしないようにしない
5文明化された卫生はすべての人の责任です
6丁宁で文明化
7丁宁を促进するため、长期的な文明の普及
8。丁宁に、礼仪の共存は、我々のゴールデン键です
9。ストレス道徳、公共の环境を守る本回答被网友采纳
第2个回答  2014-03-12
1、心が美しく、言叶が美しく、行动が美しく、环境が美しい
2、微笑みはわれわれの言叶であり、文明はわれわれの信念であります
3,われわれの躾とマナーは日顷の行动にあらわれよう
4善小を以て为さざることを勿れ、悪小を以て为すことを勿れ。
(ぜんしょうをもってなさざることをなかれ、あくしょうをもってなすことをなかれ)
---------亲,如果觉得可以,就点个赞,我要存点积分下载资料,不点赞下面的不翻译,点赞后
看到那个小手后才接着翻译,呵呵------------------------
相似回答