第1个回答 2022-05-06
我们用几个实例来说明中国的古人是如何学英语的。首先出场的是开眼看世界的第一人林则徐。林则徐为了能够更多地了解西方文化,专门跑到澳门,去收集西方的报纸资料,然后开始学习英语。他为了记单词,把英文标示出标识,出汉语来进行学习。这也是古人最常用的一种学习方法。包括曾国藩的儿子外交官曾纪泽,也就是收复新疆伊利地区那位,将用汉语标注英文的这种学习方法发挥到了极致。我们再看一下李鸿章学英语。李鸿章学英语是临时抱佛脚,如果出席某个活动或发表对外发表某个宣言,然后临时记一些单词,同样还是用中文标注英文。在中国皇帝当中,最早系统学习英文且最刻苦的要数光绪皇帝,光绪早晨四点起来就开始学习英文,他的英文写作和阅读都是非常不错的,可惜口语极其糟糕。有一次他要对外召集外国公使要发表一个宣言,结果没人来,因为没人能听得懂他说什么。光绪是学习英语的热情是不能否认的,在他的带动下举国上下兴起了学习英语的浪潮。中国皇帝里面英文学得最好的要数清末皇帝溥仪。溥仪的英文老师是苏格兰人庄士敦。在听说读写译方面,溥仪都得其真传。溥仪的英语厉害到什么程度,在四五年审判二战战犯的时候,溥仪在被告席上摘下了他耳朵边的同声翻译的仪器,完全可以听得懂审判官在说什么。这都得益于他早年对英文的刻苦学习。我国最早设置学习英文的学校是1861年在北京成立的京师同文馆,专门设立翻译英文的翻译馆。之后京师同文馆并入了北京大学。清朝末年乃至民国初年,中国古人学英语,学得最好的代表,非辜鸿明莫属。辜鸿铭英文的学习方法,不是一般人能学得了的,他是先把英文版的《浮士德》以及莎士比亚的37部戏剧全部背会,然后再求其具体的意思,这个是一般人做不到的。