一道七年级英语题

用hard,hardly填空
She often studies _______.
The wind is blowing ________.
It's _______ to say which is right.
There is ________ a cloud in the sky.
The stone is very _________
I can _______ hear you.
hard不是也可以做副词吗?
给讲一下,谢谢

she often studies hard.
The wind is blowing hard.
It's hard to say which is right.
There is hardly a cloud in the sky.
The stone is very hard.
I can hardly hear you.
hard 既可以是形容词也可以是副词,意思是难的,困难的,硬的,努力的;努力地,猛烈地,坚定地
hardly是副词,意思是几乎不,简直不;刚刚,仅仅
报告完毕~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-23
hard 努力地

hard 猛烈地

hard 困难的

hardly 几乎没有

hard 硬的

hardly 几乎不

解释:hardly和hard没有任何关系,hardly的意思是“几乎不”,hard本身就可以作副词,这个初学者都容易弄混,以后就会好一些的~
hard
ad./ a.努力地(的);艰难地(的);猛烈地(的)
adj. 硬的
hardly
ad.几乎不,简直不;刚刚,仅仅
第2个回答  2010-05-23
一、hard可用作形容词或副词:

1. 当hard用作形容词时,意为“困难的、坚固的、努力的”等。例如:

It’s hard for old people to change their ways. 老年人很难改变自己的行为方式。

Steel is harder than wood. 钢比木头硬。

2. 当hard用作副词时,意为“努力的、困难的、猛烈地”等。例如:

Does Tom work hard at his lessons? 汤姆学习努力吗?

It’s raining hard outside now. Don’t go out. 现在外面正下着大雨,不要出去。

二、hardly只能用作副词,意为“几乎没有、几乎不”。例如:

I can hardly see anything on the blackboard. 我几乎看不见黑板上有什么东西。

My father hardly ever watches TV. 我爸爸几乎从不看电视。

用hard,hardly填空
She often studies hard.
The wind is blowing hard.
It's hard to say which is right.
There is hardly a cloud in the sky.
The stone is very hard.
I can hardly hear you.
额,其实我也不知道对不对。不过我尽力了。如果还有不懂,还是问下老师比较好。祝你学习进步。
第3个回答  2010-05-23
She often studies hard.
The wind is blowing hard
It's hard to say which is right.
There is hardly a cloud in the sky.
The stone is very hard
I can hardly hear you.

hard做副词是努力地 强烈地意思
hardly是几乎不 一点也不的意思
第4个回答  2010-05-23
1、hard;2、hard;3、hard;4、hardly;5、hard;6、hardly。
你说得很对,hard是可以作副词,它作副词的时候是“严重(大致是形容程度深,用中文不太好表示)”的意思,当然它也是形容词,这时它就是“困难;坚硬”的意思,而hardly并不是hard的副词形式,它是意义、用法都不尽相同的表否定意义的副词(意思是“几乎不”)。如你给出的几道题目中“There is hardly a cloud in the sky.”就是“天空中几乎没有云(万里无云)”的意思,又如“I can hardly hear you.”就是“我几乎听不见你”的意思。而“The stone is very hard”是“这块石头很坚硬”的意思,“It's hard to say which is right”是“要判断哪个(答案等)是正确的很难”的意思,这时hard作形容词。“She often studies hard”与“The wind is blowing hard”中hard都作副词,翻译分别是“她学习一直很努力”和“风吹得很猛”。如果楼主要很透彻地理解,建议多读一些英语小说(牛津书虫系列很不错的),翻译成汉语有时候会觉得不是原来英语要表达的那个样子,从原汁原味的文章中理解总是好的。祝你进步!
第5个回答  2010-05-23
She often studies hard.
The wind is blowing hard
It's hard to say which is right.
There is hardly a cloud in the sky.
The stone is very hard
I can hardly hear you.
相似回答