孙权劝学古文全文翻译注释?

急死了,财富值很多!

第1个回答  2022-08-19

译文
 

 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。

  等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。


注释:

    初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。
    吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。今:当今。
    当涂:当道,当权。
    掌事:掌管政事。
    辞:推托。
    以:介词,用。务:事务。孤:古时王侯的自称。
    岂:难道。治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。
    博士:当时专掌经学传授的学官。
    邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
    但:只,仅。当:应当。
    涉猎:粗略地阅读。见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。
    耳:语气词,表示限制语气,罢了。多务:事务多,杂事多。务,事务。孰若:与……相比如何;谁像(我)孰:谁,哪个;若:比得上。益:好处。
    乃:于是,就。始:开始。
    就学:指从事学习。就,单独翻译为 从事。
    及:到,等到。过:到。寻阳: 县名,在湖北黄梅西南。论议:讨论议事。
    大:非常,十分。惊:惊奇。者:用在时间词后面,不译。
    才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。非复:不再是。复:再,又。
    吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。
    士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人
    即:就。更(gèng):重新。
    刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。
    何:为什么。见事:知晓事情。乎:啊。表感叹或反问语气。遂:于是,就。
    拜:拜见。
    别:离开。
第2个回答  2022-08-18
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。[7]等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。[7]
注释
1
初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
2
权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。年称帝。
3
谓:告诉。
4
吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。
5
曰:说。
6
卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
7
今:当今。
8
当涂:当道,当权。
9
掌事:掌管政事。
10
辞:推托。
11
以:介词,用。
12
务:事务。
13
孤:古时王侯的自称。
14
岂:难道。
15
治经:研究儒家经典。治,研究。经,指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》书。
16
博士:当时专掌经学传授的学官。
17
邪:通耶,语气词,表示反问或疑问的语气。
18
但:只,仅。
第3个回答  2022-08-18
孙权劝学原文:

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

孙权劝学译文:

当初,孙权对吕蒙说:”你如今当权掌管事物,不可以不学习!“吕蒙以军中事务繁重为理由来推辞。孙权说:”我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识,粗略地阅读,了解历史罢了。你说要处理许多事务,谁能比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。等到鲁肃经过寻阳的时候,和吕蒙研讨国家大事,十分惊讶地说:“你如今的才华和伟略,已不再是那个吴县的吕蒙了!”吕蒙说:”和有抱负的人分别几天,就应该要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

孙权劝学注释:

1.《孙权劝学》选自《资治通鉴》卷六十六,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。

2.初:当初,这里是追述往事的习惯用词。

3.谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。

4.卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。

5.涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事。

6.孤:古时候王侯的自称。

7.治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸》《论语》《孟子》,五经:《尚书》《礼记》《易经》《春秋》《诗经》

8.博士:当时专掌经学传授的学官。

9.及:到了…的时候。

10.孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。

11.刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。

12.邪(yé):通“耶”,语气词,通常表示疑问或是反问。

13.过:到;到达。

14.者:用在时间词后面,一般没有意义。

15.见事:认清事物

16.遂:于是,就。

17.大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

18.三:几天,不是确定的数字,是约数,代表“多个”

19.但:只是,仅仅。

20.乃:于是,就。

孙权劝学文言知识:

一、通假字

孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。

卿今当
第4个回答  2022-08-17
初,权谓吕蒙⽈:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权⽈:“孤岂欲卿治经为博⼠邪!但当涉猎,见往事⽿。卿⾔多务,孰若孤?孤常读书,⾃以为⼤有所益。”蒙乃始就学。

  及鲁肃过寻阳,与蒙论议,⼤警⽈:“卿今者才略,⾮复吴下阿蒙!”蒙⽈:“⼠别三⽇,即更刮⽬相待,⼤兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友⽽别。
第5个回答  2022-08-15
全文翻译是:

译文及注释

译文  当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。
  等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
注释初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。今:当今。当涂:当道,当权。掌事:掌管政事。辞:推托。以:介词,用。务:事务。孤:古时王侯的自称。岂:难道。治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。博士:当时专掌经学传授的学官。邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。但:只,仅。当:应当。涉猎:粗略地阅读。见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。耳:语气词,表示限制语气,罢了。多务:事务多,杂事多。务,事务。孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。益:好处。乃:于是,就。始:开始。就学:指从事学习。就,单独翻译为 从事。及:到,等到。过:到。寻阳: 县名,在湖北黄梅西南。论议:讨论议事。大:非常,十分。惊:惊奇。者:用在时间词后面,不译。才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。非复:不再是。复:再,又。吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。即:就。更(gèng):重新。刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。何:为什么。见事:知晓事情。乎:啊。表感叹或反问语气。遂:于是,就。拜:拜见。别:离开。▲

道理启示

(1)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。(2)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。(3)要善于听取他人好的建议或意见并去做。(4)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。(5)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。(6)劝人要讲究策略。(7)不要找借口不听从别人。(8)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。(9)读书给人以乐趣,给人以光彩,给人以才干。(10)一个人即使基础差,但只要端正态度,刻苦努力,就能学到知识,并提高自己的认知水平和办事能力。(11)求知可以改变人的天性。人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移栽。只要你愿意,你就会成活并成长。 ▲本回答被网友采纳
相似回答