因宾客至蔺相如门谢罪中 “因”是什么意思?翻译全句

如题所述

“因”:直译为 “凭借”,可做“经由”、“通过”的意思。

“因宾客至蔺相如门谢罪”翻译为:(廉颇)通过宾客带领到了蔺相如的门前谢罪。

句子出自《廉颇蔺相如列传》:

廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。

翻译:

廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!”二人终于相互交欢和好,成了生死与共的好友。

《廉颇蔺相如列传》出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。

战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹。价值连城、完璧归赵、渑池之会、布衣之交、负荆请罪、刎颈之交、怒发冲冠、白璧微瑕等成语均出自本篇。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答