求把这篇文言文翻译成白话,200字左右

余忆童稚时,能张目于水中,明察秋毫。见之趣物,必细查其姿态。故时自娱自乐。
于公园沙坑处,常蹲其身,使见之更清楚。以沙坑为沙漠,以虫蚁为勇者,见蚂蚁结队,私拟作军队探险于沙漠。心之所向,则时感雄壮浩荡,果然军队也。又搬一砖堵蚁去路,使其绕道而行,作军队前进观,果如军队遇险则逃,怡然称快。
一日,见一群蚁搬一蚯蚓,搬之正浓,忽有庞然大物,排山倒海而来,盖一人之大足也。一落地而群虫尽为所踩扁。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐,嚎啕大哭;神定,于虫尸体处,撒土,让其安息。

记得小时候,我能在水里张开眼睛,清楚地看东西。看到好玩的事物,一定要仔细观察。所以常常自娱自乐。
在公园沙坑里,我经常蹲下,使自己能更清楚地看东西。把沙坑当做沙漠,把虫子蚂蚁当做勇者,看到蚂蚁排成一队,就把他们当做在沙漠里探险的军队。心里想象得多了,有时就感到队伍真的浩浩荡荡,不愧为军队。又搬一块砖头堵住蚂蚁的路,使它们像军队那样绕路走,果然像军队一样,遇到危险就逃,觉得非常开心。
一天,看到一群蚂蚁在搬一条蚯蚓,搬得正起劲,突然有一个庞然大物压过来,原来是一个人的大脚。大脚一落地,蚂蚁都被踩扁了。我那时还小,正出神,不自觉地被吓住了,就大哭了起来;不哭了之后,就把土洒在蚂蚁尸体上,让他们安息。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-10-18
我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想像着这样的景象(专家翻译:心中想象的是鹤),那么(专家添加:呈现在)眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。
我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。(癞蛤蟆)的舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地惊叫一声,感到害怕;心神安定下来后,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。
另外原文后面好像是是 神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。追问

谢谢你,不过我要的不是原文翻译

追答

sorry 没注意看

第2个回答  2014-10-18
,,请自由搜索初中配套课外教材
相似回答