意思是:(月光)明亮洁白,照亮万物,滋养万物生长。
出自唐代吴兢《贞观政要》里的《君臣对》,是唐太宗用人之道受到启发的精典之作。
《君臣对》原文:唐太宗问许敬宗曰:“朕观群臣之中,惟卿最贤,人有议卿非者,何哉?”
敬宗对曰:“春雨如膏,农夫喜其润泽,行人恶其泥泞;秋月如镜,佳人喜其玩赏,盗贼恨其光辉,天地之大尤憾而况臣乎?”
帝曰:“卿言甚善,朕当识之!”
《君臣对》释义:唐太宗问许敬宗说:“我看满朝的文武百官中,你是最贤能的一个,但还是有人不断地在我面前谈论你的过失,这是为什么呢?”
许敬宗回答说:“春雨贵如油,农夫因为它滋润了庄稼,而喜爱它,行路的人却因为春雨使道路泥泞难行而嫌恶它;秋天的月亮像一轮明镜辉映四方,才子佳人欣喜地对月欣赏,吟诗作赋,盗贼却讨厌它,怕照出了他们丑恶的行径。无所不能的上天且不能令每个人满意,何况我一个普通人呢?
唐太宗说:“你讲得很好,我会记住的!”
扩展资料:
关于许敬宗:
从《君臣对》中,不难看出,群臣对许敬宗有看法的人不在少数,也因此传到了唐太宗耳朵里。但许敬宗巧舌如簧,不仅没有受到惩罚,还赢得了唐太宗的信任,从此官运亨通,到唐高宗时升任宰相之职。
晚年的许敬宗提出辞官还乡没有得到高宗获准,公元672年(咸亨三年),他以特进位去世,终年八十一岁。高宗为他举哀,三天停止上朝,诏令文武百官到许敬宗府第哭丧,赐他陪葬昭陵。
事实上,许敬宗并非忠于朝廷、为官清廉的良臣,他见机行事,口是心非,隐藏很深,获得善终。直到死后才被众臣揭露,被指认为唐朝第一大奸臣。
明月皎洁万物喜其滋润的意思是:明月皎洁可以照亮万物,诗人赞美它皎洁漂亮(照亮黑暗),盗贼却讨厌它的明亮不好干坏事。
原文出自许敬宗对太宗说的话,后变句见于药王孙思邈故居旁庙里的碑文。
李世民曾问过许敬宗:“我看你这人也不错,但为什么人家都说你不好?”许敬宗对曰:“春雨如膏,农夫喜其润泽,行人恶其泥泞;秋月如镜,佳人喜其玩赏,盗贼恶其光辉,天地之大尤憾而况臣乎?臣无肥羊美酒以调和众口是非,且是非不可听,听之不可说。
君听臣受戮,父听子遭诛,夫妇听之离,朋友听之绝,亲戚听之疏,乡邻听之别。人生七尺躯,谨防三寸舌,舌上有龙泉,杀人不见血。
谁人面前不说人?谁人背后无人说?”看人家许敬宗这一篇话,比喻生动,说理透彻,还是相当有水平的。于是太宗听了,也点头赞许。
扩展资料
历史上的许敬宗是个有争议的人物。
许敬宗为官累任中书令(丞相)和太子少师,这不仅是凭他支持武则天为后换来的,曾监修国史,两为帝师,这个人非常有才气,这也是太宗皇帝、高宗和武后一直欣赏他的原因之一。
之所以有争议,就是因为他支持高宗立武氏为后。封建王朝的正史中都是以李唐为正统,武则天被称为篡/位的,因此许敬宗变成了阿谀奉承的势利小人。许敬宗死后,当朝博士袁思古的起草的谥文总体客观:“敬宗位以才升,历居清级……”
但许敬宗好色无度是确定的,他的长子许昂很有文才,历任太子舍人的职务,许昂的母亲裴氏很早就去世了。
裴氏的婢女有姿色,敬宗宠爱她,让她做继室,假姓虞氏。许昂平素与她私通,以下淫上一直通奸。敬宗发怒废黜了虞氏,加给许昂以不孝的罪名,上奏朝廷请求把许昂流放到岭外。
显庆年间,上表请求朝廷让许昂回来,任虔化县令,不久就去世了。
敬宗奢豪,曾经造飞楼七十间,让妓女在上面骑马而走。
明月皎洁万物喜其滋润(明月皎洁,诗人赞其皎洁,盗贼恶其明亮,春雨如油,农人喜其润泽,路人恶其泥泞......)
原文出自许敬宗对太宗说的话,后变句见于药王孙思邈故居旁庙里的碑文。
原意是:明月皎洁可以照亮万物,诗人赞美它皎洁漂亮(照亮黑暗),盗贼却讨厌它的明亮不好干坏事。
也可延伸为:同一件事每个人切入点不一样,个人喜恶观点就会不一样。
本回答被网友采纳