余始奇其言,神其术翻译

如题所述

余始奇其言,神其术翻译:(这时候)我才觉得他的话神奇,觉得他的医术神奇。

李少翁传原文(节选)
李少翁者,名莳,字德春,豫章人。翁家世受医,精脉法。翁乃沉默长者,入门无流视,未尝预问病者病,第令伸臂出示,手指一着腕上,形神忽往。久之,指离于腕,徐以一二语病者隐结,少焉投药,犹掇之耳。余尝谓翁诊脉甚苦,而投药甚快。

余始不甚识翁,会余弟妇病风眩,状类尸蹶,举家喧言“瞑矣”!翁至,视其脉:“治也!”进一匙而苏。期以逾月,法当病如前,再进一匙,乃愈。余始奇其言,神其术。后余数患奇疾,法当死,翁数起之。已而,友得绵疾,翁起如之,以是益神翁医。

于是,人争家之,念缓急可立应。翁赴人急甚于己,百里外,中夜叩门,不以家累为解,不以风雨寒暑为辞。会岁两大祲,翁煮药如池,积片成丘。翁所医者莫知其名,安问糈?翁性不忤物,不以人所不能而愧人,不以人所不知而傲人。

翁足迹半朱门,不传言,对主人未尝暴僮仆之过。所游病者家,酒法食单,丰约优劣之数,不挂齿牙。其为长者如此。翁为人诊脉,思虑与病者相通。与人处,不相疑。余以知李翁,几乎道者也,非医者也。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜