第1个回答 2010-05-09
普通朋友或者陌生人称作桑,亲密的朋友男的可以叫君(kun),女的可以叫(qiang),使用敬语对平辈的客人或者顾客的时候用样(sama)。特别郑重的情况比如给上司写信用殿(den)。
第2个回答 2010-05-08
陌生人不熟的人和长辈用桑,这是敬称。
朋友是某某君或者某某酱
关系很好或者家人可以直呼姓名或者昵称,比如松本 润(matsumoto jun)被叫松润(matsu jun),二宫 和也(ninomiya kazunari)被叫二丿(nino)。
跟男女性别没关系的,我知道的是这样子的
第3个回答 2010-05-08
统称。。。SANG,比你小的(男的)。。。KONG.(女的)。。。QIANG.
要是客人或年长的人(德高望重的)应该叫。。。样(SA MA)
第4个回答 2010-05-09
一般的同事同学都用桑(sang朋友之间是男人之间都用(君
长辈对晚辈用什么什么呛也就是你说的酱不过在日文念qiang
晚辈对长辈一般的同事之间用桑,更加尊敬的话用萨马 什么什么萨马sama
在外面的商店呀饭馆呀信件呀也常用萨马
还有一些另类的,比如说关系特别好的或者粗鲁的人一般都说 哦迈一omaiyi
还有一种就是更加粗鲁的有点骂人的意思就是忒么 teime(这个太难翻了。呵呵]大概就这些了吧