有谁知道PILLOW CASE与PILLOW SHAM的区别吗

如题所述

其实就是中式枕套与西式枕套,款式不同,名称不同。前者是无框边的开口枕套,后者是带框边的开口枕套。传统式枕套:Pillow Sham 开口式枕套: Pillow Case。pillowcase,英语单词,主要用作名词,作名词时译为“枕头套(等于pillow slip)”
短语搭配有:Pillowcase Study 枕套小书房 Pillowcase 定制枕套envelope pillowcase 头上开口的枕套Silk Pillowcase 丝质枕套baby pillowcase 婴儿枕套pillowcase tank 折叠罐white pillowcase 素白枕套printed pillowcase 印花枕套pillowcase e 枕头套 ; 枕套。pillow sham 的意思是枕头饰套。
pillow: n. 1.枕头。 2.【机械工程】轴枕,垫座。 sham: n. 1.假冒;虚伪;欺诈。 2.虚伪的事;伪(装)物;
拓展资料:美式英语与英式英语的区别
英式英语和美式英语其实最大的差别就是发音。其实我们平时看美国电影,美国电视剧或者是听美国人说话都会发现,美式英语大多数情况下都带有卷舌音,用的话来说也就是翘舌音,一般情况下,字母r前面如果是辅音的话也要发音的,但英式英语一般没有卷舌音。除了发音,词汇方面也存在着较大的差异,虽然美国和英国官方语言都是英语,而且有很深的渊源,但在日后的发展过程当中,因为文化不同,所以也就产生了单词拼写上面的差异,有些表面看起来差不多的单词在美式英语和英式英语当中的意思是完全不一样的,比如billion,前者将它翻译成十亿,后者将它翻译成万亿;football,美式英语称之为橄榄球,英式英语称之为足球;mall美式英语将其称之为式购物中心,而英式英语将其称之为是林荫大道。并且美式英语与英式英语的区别主要体现在发音——元音和辅音的区别,还有重音和语调词汇——名词和动词,特别是动词短语的用法,特定工具或者项目的名称拼写——通常体现在在前缀和后缀的形式上学习英语很重要的就是要注意准确使用自己的所学,特别是备考雅思托福的时候,要清楚自己学的是那一套体系,一定不能混淆,否则在听力和口语上会吃亏。



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-16
有三种可能:1.pillow protector,罩在枕芯外面的一层布料 2.pillow case 套在 pillow protector 的 枕头套,一般合口是 枕头的一头是开着的,或者有细绳系着的,一般为白色。 3.pillow sham,中国最普遍的枕头套,合口为拉链,布料有各种图案 以上三种在中国都翻译成枕头套本回答被网友采纳
第2个回答  2019-11-08
简单 就是 前者是无框边的开口枕套,后者是带框边的开口枕套。。。
相似回答