怪盗基德的英文翻译怎么写

如题所述

怪盗基德的英文翻译为Kid the Phantom Thief。

怪盗基德原名“怪盗1412号”(源自其国际罪犯代码“1412”),是日本动漫《魔术快斗》中的主人公以及《名侦探柯南》中的客串角色。第一代的真实身份为黑羽盗一,现在第二代为黑羽快斗。一个充满传奇色彩的怪盗,拥有过人才智,精通易容、变声、逃脱术,以珠宝等各类贵重艺术品为目标,使用魔术手法进行犯案的超级盗窃犯。

扩展资料

1、角色背景

怪盗基德在《魔术快斗》中是剧情主要角色,在《名侦探柯南》中客串。与江户川柯南、铃木次郎吉等人进行了多次正面交手,大多情况为不分胜负或以解决第三方案件结束。柯南一直希望抓捕怪盗基德。在《名侦探柯南》M 3《世纪末的魔术师》中,基德还得知了江户川柯南的真实身份(推测是通过窃听),在《名侦探柯南》漫画原作的File.1018中也表现出基德知晓柯南身份。

2、相貌衣着

怪盗基德的服饰是在18年前第一代基德·黑羽盗一的首次行动中便基本定型。盗一本来打算将这身服装用在之后一场在巴黎的演出中,以向亚森·罗宾致敬,但因为过多的人看到而将其改为怪盗专用服。纯白色的服装在黑夜中过于显眼,不利于隐蔽与逃脱,因此曾被怪盗黑猫评价为“像是巴不得被人发现似的,不合常理又华丽复古”“真是个无药可救的门外汉” 。

3、性格特点

举止优雅、绅士(尤其是对女性),幽默风趣,偶尔也会露出调皮的一面。虽是名盗,但其帅气形象受到剧烈欢迎,每次作案总能吸引一大批粉丝蜂拥而至,经常给警方的防盗工作造成巨大困难。

参考资料来源:百度百科-怪盗基德

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-13
怪盗KID 对应英语 kaitou kid

怪盗基德的真名叫“黑羽快斗”

英文如下
kuroba(黑羽) kaito(快斗)

不过,按照欧美那边的习惯,是把名字放在前面,姓氏放在后面的
也就是 kaito(快斗) kuroba(黑羽)

P.S:
但是在柯南特典“银翼的时空之旅”话里面,
博士电脑上输日语的“怪盗基德”输入的是 kaitou kido
但是那个里面查询的是音译成日语的“基德”而不是“KID”
这也就正如中国的“基德”拼法是“jide”是一样的道理本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-06-12
原名:黑羽快斗
罗马音:Kaitokuroba
日文:怪盗キッド

怪盗基德 称号的由来:怪盗基德国际犯罪编号为1412 。工藤优作在回顾基德的犯罪资料时将潦草的“1412”笔迹错读为“KID.”,并在之后流传开来。“1”与“4”的第一笔为“<”,合成“K”;“ 4”的第二笔“1”为“I”;“ 1”与“2”合成为“D.”。 因此工藤优作给该名罪犯起了这个绰号:“KID.”。(勿忽略“.”,有了“.”才是“1412”的变形体)是英文名“KID”的缩写体。

参考资料:百度上的

第3个回答  2010-06-11
KAITO KUROBA
相似回答