The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace. The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. May be they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means. Which should be more disreputable. Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends, Turn the old, return to them. Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.
ä¸è®ºä½ ççæ´»å¦ä½åè´±ï¼ä½ è¦é¢å¯¹å®çæ´»ï¼ä¸è¦èº²é¿å®ï¼æ´å«ç¨æ¶è¨åéªå®ãå®ä¸åä½ é£æ ·åãä½ æå¯æçæ¶åï¼åæ¯çä¼¼æç©·ãç±æ¾ç¼ºç¹ç人就æ¯å°å¤©å éä¹è½æ¾å°ç¼ºç¹ãä½ è¦ç±ä½ ççæ´»ï¼å°½ç®¡å®è´«ç©·ãçè³å¨ä¸ä¸ªæµè´«é¢éï¼ä½ ä¹è¿ææå¿«ãé«å
´ãå
è£çæ¶åãå¤é³åå°å¨æµè´«é¢ççªä¸ï¼å身å¨å¯æ·äººå®¶çªä¸ä¸æ ·å
亮ï¼å¨é£é¨åï¼ç§¯éªåå¨æ©æ¥èåãæåªçå°ï¼ä¸ä¸ªä»å®¹ç人ï¼å¨åªéä¹åå¨ç宫ä¸ä¸æ ·ï¼çæ´»å¾å¿æ»¡æ足èå¯ææå¿«çææ³ãåéä¸ç穷人ï¼æçï¼åå¾å¾æ¯è¿çæç¬ç«ä¸ç¾ççæ´»ãä¹è®¸å 为ä»ä»¬å¾å¤§ï¼æ以åä¹æ æ§ã大å¤æ°äººä»¥ä¸ºä»ä»¬æ¯è¶
ç¶çï¼ä¸é åéæ¥æ¯æ´ä»ä»¬ï¼å¯æ¯äºå®ä¸ä»ä»¬æ¯å¾å¾å©ç¨äºä¸æ£å½çæ段æ¥å¯¹ä»çæ´»ï¼ä»ä»¬æ¯æ¯«ä¸è¶
è±çï¼æ¯å®æ¯ä¸ä½é¢çãè§è´«ç©·å¦åä¸ä¹è±èåå£äººä¸æ ·èæ¤å®å§ï¼ä¸è¦æ¾æ°çè±æ ·ï¼æ 论æ¯æ°çæåææ°çè¡£æï¼æ¥éº»ç¦ä½ èªå·±ãæ¾æ§çï¼åå°é£éå»ãä¸ç©ä¸åï¼æ¯æ们å¨åãä½ çè¡£æå¯ä»¥åæï¼ä½è¦ä¿çä½ çææ³ã
第ä¸ç¯ï¼These Things Shall Never Die
è¿äºç¾å¥½ä¸ä¼æ¶é
Charles Dickens/æ¥å°æ¯.çæ´æ¯
The pure. the bright, the beautiful, ä¸å纯æ´ç,è¾ç
ç,ç¾ä¸½ç,
That stirred our hearts in youth, 强çå°éæ¼çæ们年轻çå¿çµç,
The impulses to wordless prayer, æ¨å¨çæ们åæ è¨ç祷åç,
The dreams of love and truth; 让æ们梦æ³çç±ä¸ççç;
The longing after something's lost, å¨å¤±å»å为ä¹æå°çæç,
The spirit's yearning cry, 使çµéæ·±åå°å¼åçç,
The striving after better hopes- 为äºæ´ç¾å¥½ç梦æ³èå¥æçç-
These things can never die. è¿äºç¾å¥½ä¸ä¼æ¶éã
The timid hand stretched forth to aid ç¾æ¯å°ä¼¸åºæ´å©çæï¼
A brother in his need, å¨ä½ çå¼å
éè¦çæ¶åï¼
A kindly word in grief's dark hour 伤æ¸ãå°é¾çæ¶åï¼ä¸å¥äº²åçè¯
That proves a friend indeed ; 就足以è¯ææåççå¿ï¼
The plea for mercy softly breathed, 轻声å°ä¹æ±ææ¯ï¼
When justice threatens nigh, å¨å®¡å¤ä¸´è¿çæ¶åï¼
The sorrow of a contrite heart- ææçå¿æä¸ç§ä¼¤æ--
These things shall never die. è¿äºç¾å¥½ä¸ä¼æ¶éã
Let nothing pass for every hand å¨äººé´ä¼ é温æ
Must find some work to do ; å°½ä½ æè½å°å»åï¼
Lose not a chance to waken love- å«é失å»äºå¤éç±çè¯æº-----
Be firm, and just ,and true; 为人è¦åå®ï¼æ£ç´ï¼å¿ è¯ï¼
So shall a light that cannot fade å æ¤ä¸æ¹ç
§èçä½ çé£éå
è
Beam on thee from on high. å°±ä¸ä¼æ¶å¤±ã
And angel voices say to thee---ä½ å°å¬å°å¤©ä½¿ç声é³å¨è¯´-----
These things shall never die. è¿äºç¾å¥½ä¸ä¼æ¶éã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考