日语好多发音跟粤语一样,语序也多一样的

比如说日语的是,粤语的系。日语很多固定名词,比如世界(世界),番茄酱(茄汁),箱子(颌)等发音跟粤语是一模一样的,日语和粤语有什么渊源吗?

你举的这三个例子日语和粤语发音完全不同。。。
我是日语本科专业的,会粤语和潮汕话
1. 世界粤语是saigai,日语是sekkai
2. 蕃茄酱日语是用英语的外来语
3. 箱子日语hago
要说日语最像的还是潮汕话闽南语,知网上面都有好几篇文章在分析日语与闽南语的相似处
因为闽南语是河洛话,而日语的汉音分为吴音和唐朝传过去的唐音,而闽南语潮汕话跟唐音比较接近
学过日语的都知道,一般大学的老师都会说潮汕人福建人学日语会特意容易
促音就是其中一大特点,日语和潮汕话都有的
而且日语的发音一般都能在潮汕话找到一模一样的读音
比如か脚 き 奇く 屈 け 客 こ 给
キャ奇(奇数)等等等等
现就举几个例子日语和潮汕话完全一模一样发音的单词,仅仅就几个例子
1. 爱人 2. 新妇(媳妇或者老婆的意思,这个单词存在于潮汕话,客家话,吴语)3新闻(发音一样,但日语的新闻指报纸)4移民 。等等等等。。。追答

日语本身的汉字发音就有分唐音和吴音,跟潮汕话或者闽南话一样的属于唐音,吴音则更多的是两个音节的
我通过两个月看日剧或者动漫,一边记录相似的发音,发现有以下相似或者完全一样的发音,如果拿本日语辞典来看,应该会发现更多
其实在广州学日语,老师一般都会说潮汕人或者福建人学日语发音会比较容易
本人日语本科专业
移民 いみん
新闻 しんぶん
爱人 あいじん
新妇 しんぷ
(笑)死
毛(头)
日 ジツ
开始 かいし
流りゅう
安 あん
気运 きうん
気 き
军 ぐん
临りん
军人 ぐんじん
优秀 ゆうしゅう
一(绪) い
(准)备 び
意気 いき
自由 じゆう
案 あん
暗(黒) あん
舞台 ぶたい
文 ぶん
慢 まん
运 うん
武器 ぶき
游 ゆう
分 ふん
分 ぶん
夜 や
我(が) わ (が) 曾我 (姓氏) わ
母(国) ぼ(こく)
优 ゆう
字 じ
理由 りゆう
(驻)轮 (ちゅう)りん
求 きゅう
焼死 しょうし
奢 しゃ
起(业) き(ぎょう)
心 しん
社(会) しゃ(かい)
夫妇 ふうふ
期(间) き(かん)
収(入) しゅう(にゅう)
我が わが 跟潮汕话我的一样
粤语也有一些一样的发音,但是相比之下少很多
三 さん
(兄)弟 だい
山 さん
第 だい
(政)治 (せい)じ

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-26
发音有些近似有可能(虽然本人不懂粤语)但语序应该不一样。日语属于黏着语,其排列是主语、状语、补语(宾语)、谓语。
第2个回答  2014-01-26
因为日语的汉字的音读(不是读音,没有打错)是借古汉语的,所以世界的音读和粤语(粤语是古汉语发展而来的语言直译)相似。而训读则完全不像,因为训读是日本原来的就有的读音。不知道你从哪里听来的,番茄酱 箱子和粤语一定不像。番茄酱和英语非常相似,因为番茄酱是英语音译成日语的。追问

番茄酱简读跟粤语一模一样啊,箱子也是一样的,我是广东人,和网友(日本华裔)聊天时发现的,语音的时候很多没打出来我就听得懂

追答

我是说粤语潮汕话的,专业是日语。对这些也略懂一二。日本的汉字大多数是古代向中国学习而来的,最有名的时期是唐朝,那时候学到的汉字的有些有几种读法,其中音读就是音和字形一致,而训读是取其汉字的意思,用日本本地的读法,日语某些汉字的音读和中国的潮汕话,粤语这两种古汉语发展而来的读音是相似。
番茄本来是中国没有的东西,是西方国家引进的,所以日本读番茄是用英语的音译。和粤语相似是不可能的

第3个回答  推荐于2017-11-26
日语借用中文词汇的在汉代和隋唐的时候非常盛行 所以很多音都保留了当时的读音
粤语也是一样 它比较完整的保留了古代韩语的读音 所以日语韩语里面的汉字词的读法和粤语好多都很相似本回答被提问者采纳
第4个回答  2014-01-26
粤语,闽南语,包括越南老挝等东南亚地区的语言更多的保留了古汉语的发音和语法。这里指的古汉语即唐代以前的汉语。现代的标准普通话是在唐代以后由北方少数民族与中原汉族语言融通结合后的语言,经过千年的融合发音已经有很大不同。日语也是在大化改新以后由经学习唐代的文化语言才逐渐形成系统语言的,所以也保留了一些古汉语的发音规则。(瞎说的将就看)
相似回答