limit与limitation的区别

如题所述

limitation和limit的区别有:

1、词性的不同

limitation只能作为名词使用,limit可以作为名词和动词使用。

2、名词意思不同

limitation作为名词除了限制,还有缺点的意思,而limit作为名词意思是限制和界限。

3、句子中的作用不同

limit只用作及物动词,接名词或代词作宾语,也可接以介词to引起的短语充当补足语的复合宾语,但不可接以动词不定式充当宾语补足语的复合宾语,limitation只能作为主语或宾语。

扩展资料

一、limitation

英 [ˌlɪmɪˈteɪʃn]   美 [ˌlɪmɪˈteʃən]  

n.限制;局限;极限;起限制作用的规则(或事实、条件)

例句

1、Damage limitation measures have been introduced. 

已经推出了损害控制措施。

2、Free composition as an exercise has its limitation. 

作为练习的自由命题的作文有其局限性。

3、The meeting was merely an exercise in damage limitation . 

这次会议只是控制损失的一项举措。

二、limit

英 [ˈlɪmɪt]   美 [ˈlɪmɪt]  

n.限制;界限;限量,限度

vt.限制,限定

例句

1、The protests were not limited to New York.  

抗议活动不只限于纽约。

2、A one-mile area around the wreck is still off limits . 

沉船方圆一英里内仍然禁止进入。

3、He outlined the limits of British power. 

他勾画了英国的势力范围。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-13
虽然是很久以前的问题了,但还是答一下吧,也能帮助到后来者。最简单区分两个词的方法,这里就最常用的名词语义而言,limit直接用汉语中的限制,界限,极限等理解就行,英文解释差不多就是the point you can reach。而limitataion有两种完全不同的常用语义,第一个语义是the action of limitting,指limit的那种动作,跟limiting动名词的语义相似,具体使用情形的小差异只能问老外了。第二个语义是the thing that limits sth.,就是指limit你的那些个东西。
第2个回答  推荐于2018-02-24
limit作名词讲,有限度的含义,注意“度”这个字,例如 natural limit 自然极限
而limitation 则为局限,限制之意
不知道楼主能不能意会出来这个区别本回答被网友采纳
第3个回答  2014-10-09
limit是动词
limitation是limit的名词追问

limit也可以做名词,请问它们做名词时有什么区别呢?谢谢!

追答

这么说吧
很多动词,其实本身也可以当作名词用,而它们又是有对应的变化名词,比如加ation/tion/ing等
在日常使用中,其实没有特殊的区别,二者都可以通用,但比较习惯的用法,还是在需要使用名词的时候,使用这些加了后缀或者变化过的名词,而不是用动词名词化,这纯粹是习惯问题

另外,部分加了后缀的名词,不仅仅是对应动词的名词,偶尔还具备特殊意义,比如limitation,不仅仅是限制的意思,还有极限,界限,规则等...这个时候就要注意在用法了,需要用limitation的地方,就不能用limit了

另外,等你后面和外国人交流多了...其实也就明白了...在非正式公文的情况下,其实...问题不大,爱怎么用,怎么用,别人能懂就成...当然,我并不是说不注重基本功...我意思是...不用在这个问题上钻牛角尖

本回答被网友采纳
相似回答