英译中/帮忙

38. One of the most significant sustainability developments of the year was the launch of our new social policy. We held 45 round-table discussions with stakeholders in 34 countries to gather views on the policy, as well as suggestions on how to implement it and measure its performance.
39. Creating the right climate for sustainability requires the involvement of more parties than just suppliers and buyers. Governments, for instance, can create incentives. Non-governmental organizations of all kinds are increasingly successful in mobilizing public opinion against unsustainable practices.
40. International tourist arrivals grew in 2004 to an exceptional total of 763 million, which represents an overall increase of over 10%. This result was much due to the unprecedented recovery of tourism in Asia with a growth of 28% over the troubled year of SARS.

38.具有重大意义的可持续性发展是我们这一年新推出的社会政策。我们与利益相关者在34个国家举办了45次圆桌会议讨论,收集他们关于的政策意见,以及如何实现和评价它们的建议。
39.为可持续发展营造一个良好的氛围需要多方参与而不仅仅是供应商和买家。例如,政府,可以建立激励机制。各类非政府组织越来越成功地动员公众舆论反对不可持续的做法。
40.国际观光客在2004达到不同寻常的7亿6千3百万的人数,总数同比增长10%。这种结果很大程度上源于在亚洲与在SARS影响下的过去一年相比史无前例的28%增长率的旅游业的恢复。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-26
38.最明显的可持续性发展的一年是我们新推出的社会政策。我们举行45人圆桌讨论与利益相关者在34个国家收集意见的政策,以及如何实现它的建议和措施
39.营造一个良好的环境可持续发展要求的多方参与供应商和买家的比。政府,比如,可以建立激励机制。非政府组织各类越来越成功地动员公众舆论反对不可持续的做法。
40.国际观光客到达向一代表一剩余物10%的总的增加的七亿六千三百万的不寻常总计在2004方面成长。在 SARS 的烦恼的年的上方这结果用增长28%的非常由于空前的收复旅游业是在亚洲中。
第2个回答  2010-06-26
38。最明显的可持续性发展的一年是我们新推出的社会政策。我们举行45圆桌讨论与利益相关者在34个国家收集意见的政策,以及如何实现它的建议和措施。
39岁。营造一个良好的环境可持续发展要求的多方参与供应商和买家的比。政府,比如,可以建立激励机制。非政府组织各类越来越成功地动员公众舆论反对不可持续的做法。
40。国际旅游人数增长到2004年的关于不同寻常亿美元,超过10%的全面提高。这个结果是多因空前的恢复与发展旅游业在亚洲今年28%的困扰。

参考资料:

相似回答