谁能给个谷村新司 “星” 这首歌翻译的精准汉语歌词?

如题所述

我告诉你吧!
阖起了双眼,心中尽茫然。
黯然抬头望,满目照悲凉。
只有一条道路通向了荒野,
哪里能够找到前面的方向?
啊……,散落的群星,
点缀夜空指示着命运。
静谧中放射出光明,
蓦然照亮我的身影。
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
凄凉的气息,吹入我胸中。
阵阵秋风来,呼啸声不停。
可是我心头不灭的是热情,
每时每刻追寻梦中的憧憬。
啊……,璀璨的群星,
纵然无名也要闪晶莹。
不沉寂从来不放弃,
迸出华彩点燃生命!
我也要出发,
照着心的指引去远行。
我也要启程,
辞别吧,命运之星!
啊……,什么时候啊,
有谁也曾来到这路上?
啊……,什么时候啊,
有谁也会循着这去向?
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
我就要启程,
辞别吧,命运之星!(不知道你有日文歌词没,这是它的中文翻译)

补充: 目を闭じて 何も见えず
哀しくて 目を开ければ
荒野に向かう道より
他に见えるものはなし
呜呼 砕ける
宿命の星たちよ
せめて密やかに
この身を照せよ
我は行く
苍白き颊のままで
我は行く
さらば 昴よ
息をすれば 胸の中
こがらしは 鸣き続ける
されど我が胸は热く
梦を追い続けるなり
呜呼 さんざめく
名も无き星たちよ
せめて鲜やかに
その身を终われよ
我も行く
心の命ずるままに
我も行く
さらば 昴よ
呜呼 いつの日か
谁かがこの道を
呜呼 いつの日か
谁かがこの道を
我は行く
苍白き頬のままで
我は行く
さらば 昴よ
我は行く
さらば 昴よ(日文)
希望采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-06
下头有人给了中文歌词 我给你个中文谐音的歌词吧 方便学

麦奥陶基太 那尼毛 米艾兹
卡那西库太 麦奥 阿凯来巴
考乌亚尼木卡乌 米其幺力
豪卡尼 米艾卢 毛闹瓦那西
啊 —— 库答凯其卢 萨答麦闹 豪西它其幺
赛麦太 黑少亚卡尼
考闹米奥 太拉赛幺
瓦来瓦由库 阿奥基劳尅 豪豪闹 马马呆
瓦来瓦由库 萨拉巴 思巴卢幺

衣尅奥思来巴 木乃闹那卡
考嘎拉西瓦 那尅此兹凯卢
萨来刀 瓦嘎木乃奥 阿此库
由麦奥 奥义此兹凯卢 那力
啊 —— 三杂麦库 那毛那尅 豪西它其幺
赛麦太 阿杂亚卡尼 骚闹米奥 奥瓦来幺
瓦来毛由库 考考劳 麦衣兹卢 马马尼
瓦来毛由库 萨拉巴 思巴卢幺

啊 —— 衣此闹黑卡 答来卡嘎 考闹米其奥
啊 —— 衣此闹黑卡 答来卡嘎 考闹米其奥
瓦来瓦由库 阿奥基劳尅 豪豪闹 马马呆
瓦来瓦由哭 萨拉巴 思巴卢幺
瓦来瓦由哭 萨拉巴 思巴卢幺
相似回答