我经常去看望爷爷奶奶。英语

如题所述

一、翻译:
我经常去看望爷爷奶奶
I often go to see grandparents
二、划分:
1、经常:adv. frequently ; often

· 我们经常与他打交道。
· We often deal with him.
· 他经常和朋友们在外吃午饭。
· He often lunches out with his friends.
2、看望:n. visit misc. look in
· 今天你不出门吧?我想去你家里看望你。
· Are you staying in today? I want to see you.
· 今天下午我们打算去看望一位住院的朋友。
· This afternoon we're going to visit a friend in hospital.
三、技巧
1、直译法
汉语和英语两种语言存在着许多共同之处,许多英语句子的翻译完全可以采取直译的方法,这样可以获得一举两得之功效,既保持了原文的结构,又正确表达了原文的内容,做到了原汁原味地重现原文的意境。
2、增译法
在翻译时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。
3、词类转换法
英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等,译成汉语时可将它们转换成动词,这类用法在实践中出现很多。
4、正译法和反译法
在理解英文词汇原始意义的基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-01
我经常去看望爷爷奶奶。
I often go to visit my grandparents.本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-07-01
I often pay a visit to my grandparents.
I often go to visit my grandparnts.
第3个回答  2015-07-01
I always visit my grandparents
第4个回答  2015-07-01
I always look after my grandfather and grandmother
相似回答