concern和worry有什么区别

concern作Vt.时的意思是:担忧;涉及;关系到
作n.时的意思是:担心;关注;关系
而worry也是担忧的意思
那么这两者有没有什么区别,比如说使用的场合或者说是语法,词组的

当然有区别。

以我们最常用的短语为例,as/so far as sb/sth is concerned
如果说共同关心的话题 那么要用 issues ( matters ) of mutual ( commom) concern
此时只能用concern

与某事有牵连或对某事负责 be concerned in sth
He was concerned in the crime.他与那起罪案有牵连

be concerned with sth 与某事有关
Her last documentary is concerned with youth unemployment.她最近的纪录片是关于青少年事业问题。

而worry更多的是担心忧虑的意思。
此外,concerning 是介词 关于 而worrying是形容词令人担忧的,使人发愁的。

---例子取自《 牛津英汉高阶》
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-01-27
我查了一下伟氏词典
两个词意思上好像区别不大~
翻译上concern是关心
worry是担心
这么说你能明白么?
就是说worry有让人很不安的意思~
而concern没有
concern的意思是
to
be
a
care,
trouble,
or
distress
to
*her
ill
health
concerns
me*
worry的意思
to
afflict
with
mental
distress
or
agitation
:
make
anxious
相似回答