如何英语翻译“对不起,我要打断你一下”?

如何英语翻译“对不起,我要打断你一下”

sorry,i have to interrupt you.对不起,我不得不打断你一下。
interrupt打断、插嘴
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-11-02
这句话直接翻译为:I am so sorry,I want to disturb you for a little while.
a little while 一小会儿,短时间
希望可以帮到你~
第2个回答  2021-11-02
同学,到现实语境,一般来说,朋友之间或一般场合,你说完excuse me 或sorry就可以了,后面的是多余. Can I jump in here? 也行, 或是对象是你领导,长辈..说if I may interrupt for a minute . Sorry, may I interrupt you a moment. Sorry for interrupting, but..... 都可以。 注意场合和对象,选择恰当的词来表达
第3个回答  2021-11-02
简单点说法,Excuse me,默认就打断别人了。
或者另一种说法,I'm sorry to interrupt you。
第4个回答  2021-11-02
这句话翻译成英文是:
I'm sorry to interrupt you.
相似回答