法语中泛指形容词的用法

ton père fume beaucoup de cigarettes ?Non, il en fume( ) seulement
a certaines b plusieurs
c quelquea d quelques -unes
为什么选d,能解释下吗

tu as vu les films de ce réalisateur ?oui, j'en ai vu ()
a tous b certaines
c plisieurs d aucun
答案是c,为什么呀

1. 这两句话里的 quelques-unes 和 plusieurs 都作泛指代词用,不是泛指形容词
2. quelques-unes 跟英语的 a few 差不多,即表示数量不是很多。从第一句话的意思看,前文说他父亲抽了很多支烟,但回答是 Non 只(seulement)抽了几支, 因此只能用 quelques-unes
3. plusieurs 跟英语的 several 差不多,即表达好几个的意思,数量不算少。从第二句话的意思看,前文问 你有看过这位导演的电影吗? 回答是 oui 所以用 plusieurs 表达 看了好几部了。 这里如果用 quelques-uns 也是可以的,表示 看过,但数量不多。
综上,plusieurs 和 quelques-unes 作泛指代词时用法类似,但意思的细微差别导致有时候不能混用。追问

第二个问题,为什么不可以理解成我看过这位导演所以的电影呢?如果这么理解 应该怎么用,然后理解成某些的话,是怎么将certaines 排除的?

追答

因为 certaines 只能作泛指形容词,而 j'en ai vu () 这里有 en ,决定了这里只能用泛指代词。因为,还原这句话相当于 “j'ai vu 泛指代词+de+名词复数” 而 “de+名词复数”就用 en代替了,该句变成了题干的 j'en ai vu (泛指代词),即缺泛指代词 plusieurs 而不能填 泛指形容词 certaines

追问

certaines和tous都可以做泛指代词用啊,前者理解为有些人,有些事物,后者理解为所有人,所有的事物,我想tous被排除可能是因为它只能做主语或同位语,但certaines还是不太清楚,能再讲下吗?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答