下面从三个角度来介绍关西
一.关西是指什么范围?什么关的西?
因为长久以来日本的首都和中心地区都位于现在的关西,所以在日本古代开始就有“关东”一词,没有“关西”的概念。(正如西安以前不叫西安而叫长安)现在关西概念正是在江户改名为“东京”之后形成的。
一般所说的关西主要是指以大阪为中心的京都,大阪,神户(京阪神)以及周边地区。有时广义的关西也包括三重县,福井县,德岛县。
虽然以前的关东有具体的关来分割,但是与其相对的关西并不是按照这几个关来区分的。所以关西并没有很明显的界线。在日本的正式分区中并没有“关西”这一称呼。
二. 关西话是什么样的?
对日语熟悉到一定程度的人可以一听就区分出关西话和关东话,也能区分出说标准话时带有关西口音的人。虽然大阪话和京都话有所不同,关西话整体还是属于一个方言体系。主要特点如下:
1. 音调
日语的词是由假名组成的,一个词的几个假名读音有音高的不同。比如はし(桥),桥,和はし(箸),筷子,前者读音为高-低(哈喜),后者读音为低-高(ha三声-嘻)。读音高低不同,意义可以完全不一样。
但是大阪人说话的时候,很多双假名词语的高低是和关东相反的。比如关西话的筷子读音为低-高。桥为高-低。
2,长度。
关西话中一些词发音会拉长,并且有时候结尾会向上翘,类似于中文的二声。而关东话都是匀速而平的,类似于中文的一声。
3,语法
否定,感叹以及敬语的词尾有所不同。比较有代表性的有表示否定的「へん」,比如
东京:読まない
大阪:読めへん
京都:読まへん
另外词尾经常使用やん等也是典型的关西话特点。
由于语法有很多细碎的不同,无法一一列举。日本甚至有很多书一整本专门讲关西话的语法。
4,词汇
有一些关西话才有的词汇如「ちゃう」(ちがう)「めっちゃ」(とても). 但是很多也通过文化传播变成整个日本都在用的词汇。
下面是一个关西话的情景对话:
AKB48NO.1的大岛优子用关西话跟你告白
在这里面优子用了几个很有代表性的词汇,比如「ほんまに」(ほんとうに)真的、「かっこええ」(かっこいい)帅呆了
还有经典的告白「好きやねん、付き合ってください」(我喜欢你,请跟我交往吧)
第一个,大阪人的搞笑精神。与其说是精神,不如说渗入本能了。
这个节目里面,第一个任务是假装用枪指着对方并且说“呯!”然后看对方的反应。绝大多数大阪人都立刻配合。第二个任务是假装用刀砍对方,无论是刚从便利店买东西出来的,还是洗澡出来的,还是在打电话的,都非常配合甚至有人当场倒地不起。
第二个,比较了恶搞时候大阪人和东京人的反应。
第一个实验,说要采访对方但是递过去的不是麦克而是奇怪的东西。大阪人大多先故作冷静假装被采访然后突然吐槽。
第二个实验,让对方用准备好的“手机”打电话结果递过去的不是手机而是茄子。
第一个人:喂喂?茄子茄子?(冷静的乘势搞笑)
第二个人:这……这不是茄……(马上反应过来然后假装打电话) 喂,是饼干吗?饼干你好………………(打完电话)这不是茄子么!
然后很可惜东京人毫无情趣。。。。。。
“这不是茄子么,不是电话啊!”“不好意思”走掉了
第三个实验,让大阪人帮忙照相,递过去的不是相机而是魔芋片。(摄影师特地避开,远距离摄影)
第一个人:(举起魔芋片)……一二三茄子~诶,没有按钮也……这不是魔芋片么!
第二个人:诶,这是啥!……哦对,是相机是相机,(然后开始调镜头焦距)一二三魔芋!
最后一个人,拿起香蕉,“喂,你好,请问你家在哪儿……菲律宾?……这不是香蕉么!”
关西出身的搞笑艺人很多。比如这位阵内智则,他的很多节目都有中文翻译。全程关西腔,典型的关西吐槽式搞笑。
还有著名的组合关8,也是来自关西。一口关西腔唱着搞笑的歌曲,吵吵闹闹很有大阪风味。
这样的关西人虽然被很多东京人讽刺,但是总体来说还是受到全日本甚至全世界的喜欢。最近针对北海道一款非常有名的巧克力「白い恋人」(白色恋人),大阪出品了仿制品「面白い恋人」(搞笑恋人),这种无时无刻不在贯彻搞笑的精神的确值得敬佩啊。
3,相比东京人的冷漠,关西人人情味儿重,人跟人之间关系更近,陌生人也很容易搭话,聊天。
以上即为目前为止对关西的理解。如果有疏漏之处还望评论指出。
我没在关西住过,只跟关西人学过几句,如果有发音不准的地方,请忍耐。。。
(なんか耻ずかしい)
三,关西人是什么样的?
在性格特点方面,大阪人经常作为关西的代表和东京人比较。大阪人和其他关西人不完全一样,但特点鲜明,一直被当做讨论和研究的对象。
以下列举的是大阪人的公认形象:
1,在金钱上比较现实主义,“俗气”,会做买卖
与政治中心和以歌舞伎,文学出名的江户(东京)相比,大阪由于因为经济而雄起,文化较为大众化,平民化,善于做生意。被东京人讽刺为“俗”“小气”“说话声大吵闹”。
举个也许不恰当的类比,东京人看大阪人类似于北京人看上海人那点不顺眼的感觉。
2,善于言辞和社交,擅长语言艺术和搞笑
说话能力非常强是关西人的通性。无论是话多,话直,还是特别会说话,反正他们就是喜欢滔滔不绝,而且还都说的挺有意思。段子层出不穷。这个话题有很多可以说。
这一点在中国特别像天津人。本来说的方言就挺逗,又屡屡在搞笑节目(日本式相声=漫才一般用的都是关西话)里面被使用,导致大家一听到关西话就有搞笑艺人的印象,就想笑。再加上关西人从小在有幽默感的环境里熏陶,一般市民搞笑的意识和水准都是一等一的。(如果你认识天津人估计能理解)