电脑翻译是什么?

如题所述

80年代是电脑翻译兴旺发达的时期,并且已发展到第二代。

第一代电脑翻译是半自动翻译,电脑只是起字典的作用。人输入一种语言和文字,显示器就可以显示出另一种文字的解释,供翻译人员参考。第二代电脑翻译是人助机器翻译系统。一种语言的文章输入到电脑中去,它把句子变成单词,判别词性,查存储在电脑内的语法词典、分析语法,弄清语法结构;最后,电脑把文章翻译成另一种语言的文字,用显示器或打印机输出来。在翻译中,人要帮助解决疑难问题。

近些年来又发展了第三代电脑翻译,它除了有处理文字和语法的部分外,还进行语义内涵分析,弄清文章各句子的相互关系,以达到完全正确地、自动地进行多种语言间的翻译。最近又在发展智能化翻译机器,也就是电脑根据已掌握的知识,能够进行逻辑推理,不但能保证机器翻译完全自动化,而且能够准确地翻译那些修辞色彩浓重、感情丰富的文章。

现在使用新型电脑进行翻译,使其翻译速度大大地提高了。据日本报刊报道,由松下电器产业公司研制的翻译系统,由于采用了神经网络技术,实现了迅速翻译,在工作站上一小时可翻译4.5万个单词。当然,用不了多久,翻译速度会更快。

今天,要在短时间内翻译大量手册和资料,只有选择电脑翻译。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答