日语中关于“我正在上学”这句话

这句话表示动作的正在进行、还是表示状态的持续呢

楼主仔细回味一下这句话的含义:
两种含义:
1.我正在上学 。意思是想表达我现在是学生,主要的事情是上学学习。
2.我现在正在上课,由于中国人有这种上学上课互通的说法,所以拿日语来说感觉就不同了。
实际上日本人不经常说上学,而是说,我现在在上课,或者说我现在是小学生。

这就应征了 四楼哥们回答的。
一般是表示状态的持续。如果说在上课就是正在进行。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-20
表示一个动作的进行。可以说「今、私は进学中(しんがくちゅう)です。」或者「今、私は学校で勉强してます。」
第2个回答  2010-07-20
个人感觉是状态的持续吧。
第3个回答  2010-07-20
授业中です。

まだ学生なんです。
第4个回答  2010-07-20
你又没打日语谁知道怎么告诉你啊?给你解释你这句中文啊?
相似回答