蜡烛不能两头点英文怎么说?

如题所述

You cannot burn the candle at both ends的中文意思是:蜡烛不能两头点,精力不可过分消耗。

重点词汇解析:

1、burn:燃烧;烧;着火;烧着;(使)烧毁,烧坏,烧伤,烧死

发音:英 [bɜːn]   美 [bɜːrn]  

第三人称单数: burns 现在分词: burning 过去式: burnt burned 过去分词: burnt burned

单词用法:

用于进行时,着火;烧着 

例:By nightfall the whole city was burning.

译:到黄昏时,全城已是一片火海。

使晒伤,烫伤,烧伤 

例:The cigarette burned a hole in the carpet.

译:香烟把地毯烧了个洞。

burn sth off:烧掉;烧除 

例:Burn off the old paint before repainting the door.

译:先把门上的旧漆烧掉,再刷新油漆。

burn up:被烧毁;被烧掉 

例:The spacecraft burned up as it entered the earth's atmosphere.

译:宇宙飞船进入地球大气层时被烧毁。

2、candle:蜡烛

发音:英 [ˈkændl]   美 [ˈkændl]  

复数: candles

译:记忆技巧:cand 白;发光 + le 表做某种动作所使用的东西 → 蜡烛

习语用法:cannot hold a candle to sb/sth:不如…好;比不上…;无法与…媲美 

例:this singing can't hold a candle to Pavarotti's.

译:这场演唱无法与帕瓦罗蒂媲美。

作名词,蜡烛 

例:The bedroom was lit by a single candle.

译:卧室里只点了一支蜡烛。

3、both:两个,两个都;不仅…而且…;…和…都

发音:英 [bəʊθ]   美 [boʊθ]  

单词用法:与复数名词连用)两个,两个都 

例:Both women were French.

译:两名妇女都是法国人。

both… and:不仅…而且

例:Both the women were French.

译:两名妇女都是法国人。

4、ends:(时间、事件、活动或故事等的)终止,终结,结局,结尾;末端;尽头;末梢;结束;破灭

发音:英 [endz]   美 [endz]  

单词用法:

end的第三人称单数和复数,常表最后部分;末尾 

例:Dawkins ends his discussion with a call for liberation.

译:道金斯以呼吁解放结束了他的论述。

也可表:(使)结束;(使)终结 

例:The meeting quickly ended and Steve and I left the room.

译:会议很快结束了,我和史蒂夫离开了房间。

扩展资料

end的语法用例:

at the end of the day:考虑到所有情况后引出最重要的事实,最终,到头来 

例:At the end of the day, he'll still have to make his own decision.

译:最终,他还得自己拿主意。

be at the end of sth所剩无几;到…的尽头(或极限) 

例:I'm at the end of my patience.

译:我已忍无可忍。

nd to end:首尾相接连成一行 

例:They arranged the tables end to end.

译:他们将桌子连接起来排成一行。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答