You cannot burn the candle at both ends的中文意思是:蜡烛不能两头点,精力不可过分消耗。
重点词汇解析:
1、burn:燃烧;烧;着火;烧着;(使)烧毁,烧坏,烧伤,烧死
发音:英 [bɜːn] 美 [bɜːrn]
第三人称单数: burns 现在分词: burning 过去式: burnt burned 过去分词: burnt burned
单词用法:
用于进行时,着火;烧着
例:By nightfall the whole city was burning.
译:到黄昏时,全城已是一片火海。
使晒伤,烫伤,烧伤
例:The cigarette burned a hole in the carpet.
译:香烟把地毯烧了个洞。
burn sth off:烧掉;烧除
例:Burn off the old paint before repainting the door.
译:先把门上的旧漆烧掉,再刷新油漆。
burn up:被烧毁;被烧掉
例:The spacecraft burned up as it entered the earth's atmosphere.
译:宇宙飞船进入地球大气层时被烧毁。
2、candle:蜡烛
发音:英 [ˈkændl] 美 [ˈkændl]
复数: candles
译:记忆技巧:cand 白;发光 + le 表做某种动作所使用的东西 → 蜡烛
习语用法:cannot hold a candle to sb/sth:不如…好;比不上…;无法与…媲美
例:this singing can't hold a candle to Pavarotti's.
译:这场演唱无法与帕瓦罗蒂媲美。
作名词,蜡烛
例:The bedroom was lit by a single candle.
译:卧室里只点了一支蜡烛。
3、both:两个,两个都;不仅…而且…;…和…都
发音:英 [bəʊθ] 美 [boʊθ]
单词用法:与复数名词连用)两个,两个都
例:Both women were French.
译:两名妇女都是法国人。
both… and:不仅…而且
例:Both the women were French.
译:两名妇女都是法国人。
4、ends:(时间、事件、活动或故事等的)终止,终结,结局,结尾;末端;尽头;末梢;结束;破灭
发音:英 [endz] 美 [endz]
单词用法:
end的第三人称单数和复数,常表最后部分;末尾
例:Dawkins ends his discussion with a call for liberation.
译:道金斯以呼吁解放结束了他的论述。
也可表:(使)结束;(使)终结
例:The meeting quickly ended and Steve and I left the room.
译:会议很快结束了,我和史蒂夫离开了房间。
扩展资料:
end的语法用例:
at the end of the day:考虑到所有情况后引出最重要的事实,最终,到头来
例:At the end of the day, he'll still have to make his own decision.
译:最终,他还得自己拿主意。
be at the end of sth所剩无几;到…的尽头(或极限)
例:I'm at the end of my patience.
译:我已忍无可忍。
nd to end:首尾相接连成一行
例:They arranged the tables end to end.
译:他们将桌子连接起来排成一行。