用所给单词的适当形式填空

you should wear clothes ——(suit) for the occasion.答案是suitable,不应该是副词suitably吗

you should wear clothes ——(suit) for the occasion.答案是suitable,不应该是副词suitably吗

You should wear clothes 【suitable】suitable for the occasion

句子语法结构分析

主语:You (你)

谓语:should wear(应该穿上)

宾语:clothes(服装 /衣服)

后置定语:suitable for the occasion(合适于这种场合)(形容词短语作后置定语)

中文翻译:你应该穿上一些适合于这种场合的衣服/服装

suitable
英 [ˈsu:təbl] 美 [ˈsutəbəl]
adj. 合适的,适当的,适宜的,恰当的
合适; 适用于; 适合; 适宜 比较级:more suitable 最高级:most suitable

(1)合适的;适宜的;适当的
Someone or something that is suitable for a particular purpose or occasion is right or acceptable for it

Employers usually decide within five minutes whether someone is suitable for the job..

. 雇主通常在 5 分钟内就能决定一个人是否适合这份工作。
She had no other dress suitable for the occasion...
她没有其他适合这种场合穿的套裙。
The authority must make suitable accommodation available to the family.
当局必须给这个家庭提供适当的食宿条件。
suitability
...information on the suitability of a product for use in the home.
有关家用产品适用性的信息英英释义

fit, proper, suitable, appropriate, apt, fitting
这些形容词均表示“适当的”或
fit: 指具有适合于某个目的,某种工作或某种用途等必需的品质或条件。
proper: 往往侧重于符合某个标准或习惯。
suitable: 指具有适合于某种特定场合、地位或情况等的品质。
appropriate: 指专门适合于某人或某事,语气较重,强调"恰如其分"。
apt: 专指性质或构造适合达到某一目的或得到某种结果的要求。
fitting: 指与当时的目标、情绪状态、气氛、场合等相适应。

1.They don't think this article is suitable for publication.
他们认为这篇文章不宜发表。

2. I don't think I should be suitable for the post.
我认为这个岗位对我不合适。

3. A suitable answer has already been put forward by the chairwoman.
一个合适的解决办法已由女主席提出。

4. Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose.
零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。

5. He wanted to change over to a more suitable job. 他想换一个更加适合的工作。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-29
You should wear clothes suitable for the occasion.
第2个回答  2014-03-29
suitable的确没有错,但它是修饰wear的,那么将为合适地穿衣服,有点不和逻辑。
而suitable是用来修饰clothes的,此处的suitable为后置定语,相当于suitable clothes.
第3个回答  2014-03-29
修饰clothes追问

suitable为什么放在clothes后面呢,不应该是前置定语吗

相似回答