请问尺寸和体积的区别,特别是在外贸运用中。为什么它们两的英文都可以是measurement呢?很急。。谢谢。。

尺寸是size、dimension、measurement
体积是measurement
它们的计算公式不都是长*宽*高吗?

外贸运输中,一般是要知道体积(CBM)或者重量,来确定货物装柜所需要的空间或吨位。.方便配货入集装箱.

体积 = 货物包装的尺寸,长x宽x高 (M)

在外贸上,因为表达的目是一样,所以英文也差不多。不要在意.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-20
尺寸是具体指长*宽*高
体积是指乘积结果
一般不会单独给结果的。
第2个回答  2010-07-20
dimension是描述物体的长宽高的,尺寸。
Dimension: 42.3*42.3*13.5mm
measurement不单单可以描述物体的长宽高,而且可以是重量,侧重计量单位。
size
尺码,不过多解释了。
相似回答