大家帮忙翻译几句英语

1.i'm filled with wonder when i cosider the immeasurable contrast between the two lives which it connects。
2.two thingg are outstanding in the creation of the English system of canals.
3.the first great rush of population to the far west was drawn to the mountainous regions.
4.yet the Nile has been changed by modern man in ways not yet fully understood.
5.Arbitration will take place in Beijing in case no agreement can be reached through consultation.

1.我对这两段联系在一起但又存在着巨大差别的生活经历充满了惊奇!
2.在创建英语制度进程中,还有两个需要解决的问题。
3.往西部的第一次人口大迁徙已波及到山区。
4.尼罗河已经被现代人的不为人解的方式所改变。
5.一旦协商不能达成协议,将会在北京进行仲裁!

个人理解,希望对楼主有帮助
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-21
1、极限运动充满了惊奇,当我cosider两个生命之间的连接,它无法估量的对比。
2、双层试剂thingg突出在运河英国的制度创新。
3、第一人口大赶到远西部地区吸引到山区。
4、yet尼罗河改变了现代人的方式还没有完全理解。
5、Arbitration将在北京举行在没有协议的情况,可以通过协商达成。
第2个回答  2010-07-21
1。当我想到两个生命之间巨大反差,我很诧异。

2。英国运河制度的建立突出了两点。

3,第一批流动到远西部地区的大量人口,是到了山区。

4.然而 现代人改变了尼罗河的方式还是令人无法理解。

5.在北京,如果通过协商无法达成一致的话,就诉诸于仲裁来解决。
第3个回答  2010-07-21
1、看到存在巨大反差而又靠此联系在一起的两种生命,我感到不可思议。
2、在英国运河体系建造过程中,有两样东西是令人瞩目的。
3、第一次向远西地区的人口大迁徙被引向了山区。
4、然而,尼罗河已经被现代人以各种难以完全理解的方式改变了。
5、不能协商一致时,将在北京提起仲裁。
相似回答