日语翻译、解释

父亲の死を知らされて、悲しみのあまり
里面“知”后的是什么语法形式,还有悲し后面为什么有个み

第1个回答  2013-11-07
知后面的是使役被动语法,是说使我我得知了父亲的死讯。
悲しみ是形容词的名词化,因为のあまり前面是修饰名词的。追问

那个み是怎么变化来的的啊?是所有形容词名词化都加一个み?

第2个回答  2013-11-11
知らされて是使役被动,一般表示一个人不愿意,但是不得不被怎么样的一种表达方式。悲しみ的み可以当做形容词名词化,实际上也可以当作一个词来理解。日语里面表现人的主观感觉的时候往往把形容词后面的い变成み。比较典型的词有:痛み、楽しみ等等,还有一种形容词名词化的词是后面加さ,如うれしさ、やさしさ, 更多的是表示一种程度。本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-11-08
楼下解释的很对,什么是使役被动语法,我也想知道,是被动地知道这么消息吗
相似回答