牛人请进,帮忙翻译成英语,能来几句是几句 每年农历八月十五日,圆月当空,是中国传统的中秋佳节

牛人请进,帮忙翻译成英语,能来几句是几句

每年农历八月十五日,圆月当空,是中国传统的中秋佳节。“圆”对于中国人来说意味着团圆。因此,中秋节也是一个合家团圆的节日。
这一天,子女会带家人回到父母身边,甚至远在他乡的游子,也会不远万里回到故乡看望自己的亲人。
正如每个中国传统节日都伴有自己特殊的饮食一样,中秋节的传统食品是月饼。在距离中秋节还有一个月时,各种各样的月饼就开始销售了。一些月饼美味可口,中秋节期间来中国的海外宾朋可千万不要错过品尝。

中国传统节日作为一种行为层面的传统文化,根植于中国古代农耕文化,在长期的流传过程中形成了自身独特的文化内涵,体现了强大的文化凝聚力与生命力,有时甚至于文化精神,民族精神相联系,在社会发展过程中具有非常重要的作用。
踩高跷是一项传统的娱乐活动,在中国,尤其在中国北方很流行。历史记载,中国人的祖先曾用高跷帮助他们从树上摘水果。没想到高跷的这一实际用途竟发展成一种民间舞蹈。如今,技艺高超的表演者能踩着高跷做一些令人不可思议的高难动作。专业演员甚至可以踩高跷演戏。

每年农历八月十五日,圆月当空,是中国传统的中秋佳节。“圆”对于中国人来说意味着团圆。因此,中秋节也是一个合家团圆的节日。
The annual Lunar New Year in August 15th, the full moon hanging in the sky, is China traditional Mid Autumn Festival. "Circular" means reunion for Chinese speaking. Therefore, the Mid Autumn Festival is also a family reunion festival.
这一天,子女会带家人回到父母身边,甚至远在他乡的游子,也会不远万里回到故乡看望自己的亲人。
On this day, children will take the family returned to their parents around, even away from home, also can make light of travelling a thousand li to return home to visit their relatives.
正如每个中国传统节日都伴有自己特殊的饮食一样,中秋节的传统食品是月饼。在距离中秋节还有一个月时,各种各样的月饼就开始销售了。一些月饼美味可口,中秋节期间来中国的海外宾朋可千万不要错过品尝。
As each China traditional festivals are accompanied by their own special diet, the festival's traditional food is the moon cake. In the distance, the Mid Autumn Festival is still a month, all kinds of mooncakes began selling. Some moon cakes are delicious, the Mid Autumn Festival to Chinese overseas guests can never miss the taste.
中国传统节日作为一种行为层面的传统文化,根植于中国古代农耕文化,在长期的流传过程中形成了自身独特的文化内涵,体现了强大的文化凝聚力与生命力,有时甚至于文化精神,民族精神相联系,在社会发展过程中具有非常重要的作用。
Chinese traditional festivals as a behavioral level of the traditional culture, rooted in the China ancient agricultural culture, in its long history has formed its own unique culture, reflects the strong cohesion and vitality of the culture, sometimes even to the cultural spirit, the national spirit link, plays a very important role in the social development process.
踩高跷是一项传统的娱乐活动,在中国,尤其在中国北方很流行。历史记载,中国人的祖先曾用高跷帮助他们从树上摘水果。没想到高跷的这一实际用途竟发展成一种民间舞蹈。如今,技艺高超的表演者能踩着高跷做一些令人不可思议的高难动作。专业演员甚至可以踩高跷演戏。
Walking on stilts is a traditional entertainment activities, in China, especially popular in North China. Historical records, Chinese ancestors used stilts help them pick the fruit from the trees. Did not think of the actual use of stilts has developed into a kind of folk dance. Now, skilled performers can stilts do something unbelievable difficult moves. Professional actors can even walk on stilts.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-03
The annual Lunar New Year in August 15th, the full moon hanging in the sky,is China traditional Mid Autumn Festival. "Circular" means reunion for Chinesespeaking. Therefore, the Mid Autumn Festival is also a family reunion festival.
On this day, children will take the family returned to their parents around, evenaway from home, also can make light of travelling a thousand li to return hometo visit their relatives.
As each China traditional festivals are accompanied by their own special diet,the festival's traditional food is the moon cake. In the distance, the Mid Autumn Festival is still a month, all kinds of mooncakes began selling. Some moon cakes are delicious, the Mid Autumn Festival to Chinese overseas guests can never miss the taste.
Chinese traditional festivals as a behavioral level of the traditional culture,rooted in the China ancient agricultural culture, in its long history has formed its own unique culture, reflects the strong cohesion and vitality of the culture,sometimes even to the cultural spirit, the national spirit link, plays a very important role in the social development process.
Walking on stilts is a traditional entertainment activities, in China, especiallypopular in North China. Historical records, Chinese ancestors used stilts help them pick the fruit from the trees. Did not think of the actual use of stilts hasdeveloped into a kind of folk dance. Now, skilled performers can stilts dosomething unbelievable difficult moves. Professional actors can even walk on stilts.
望采纳,谢谢,祝学习进步!本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-12-03
原文:(原文啊啊啊啊啊啊啊啊啊)
每年农历八月十五日,圆月当空,是中国传统的中秋佳节。“圆”对于中国人来说意味着团圆。因此,中秋节也是一个合家团圆的节日。
这一天,子女会带家人回到父母身边,甚至远在他乡的游子,也会不远万里回到故乡看望自己的亲人。
正如每个中国传统节日都伴有自己特殊的饮食一样,中秋节的传统食品是月饼。在距离中秋节还有一个月时,各种各样的月饼就开始销售了。一些月饼美味可口,中秋节期间来中国的海外宾朋可千万不要错过品尝。

中国传统节日作为一种行为层面的传统文化,根植于中国古代农耕文化,在长期的流传过程中形成了自身独特的文化内涵,体现了强大的文化凝聚力与生命力,有时甚至于文化精神,民族精神相联系,在社会发展过程中具有非常重要的作用。
踩高跷是一项传统的娱乐活动,在中国,尤其在中国北方很流行。历史记载,中国人的祖先曾用高跷帮助他们从树上摘水果。没想到高跷的这一实际用途竟发展成一种民间舞蹈。如今,技艺高超的表演者能踩着高跷做一些令人不可思议的高难动作。专业演员甚至可以踩高跷演戏。
译文:(译文啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊)

The annual Lunar New Year in August 15th, the full moon hanging in the sky, is China traditional Mid Autumn Festival. "Circular" means reunion for Chinese speaking. Therefore, the Mid Autumn Festival is also a family reunion festival.
On this day, children will take the family returned to their parents around, even away from home, also can make light of travelling a thousand li to return home to visit their relatives.
As each China traditional festivals are accompanied by their own special diet, the festival's traditional food is the moon cake. In the distance, the Mid Autumn Festival is still a month, all kinds of mooncakes began selling. Some moon cakes are delicious, the Mid Autumn Festival to Chinese overseas guests can never miss the taste.
Chinese traditional festivals as a behavioral level of the traditional culture, rooted in the China ancient agricultural culture, in its long history has formed its own unique culture, reflects the strong cohesion and vitality of the culture, sometimes even to the cultural spirit, the national spirit link, plays a very important role in the social development process.
Walking on stilts is a traditional entertainment activities, in China, especially popular in North China. Historical records, Chinese ancestors used stilts help them pick the fruit from the trees. Did not think of the actual use of stilts has developed into a kind of folk dance. Now, skilled performers can stilts do something unbelievable difficult moves. Professional actors can even walk on stilts.
第3个回答  2013-12-03
Lunar calendar in August 15, full moon, is China's traditional Mid-Autumn festival. "Circular" for the Chinese means reunion. Therefore, the Mid-Autumn festival is a festival for family reunion.
On this day, children will take my family back to their parents, even, that consigns the will has to return home to see their loved ones.
As every all traditional Chinese festivals have their special diet, is a traditional food of Mid-Autumn festival moon cakes. A month before the Mid-Autumn festival, began to sell all kinds of moon cakes. Some delicious moon cake, the Mid-Autumn festival to come to China during the period of overseas guests can sample don't miss.
Chinese traditional festivals, as a kind of behavior level of traditional culture, rooted in the Chinese ancient farming culture, in the process of the spread of long-term formed its own unique cultural connotation, reflects the strong cultural cohesion and vitality, sometimes even cultural spirit and national spirit, has a very important role in the process of social development.
Walking on stilts is a traditional pastime, in China, especially in north China is very popular. Historical records, Chinese ancestors had to use stilts help they pick the fruit from the tree. Thought the actual use of stilts could develop into a kind of folk dance. Today, the skill of performers can do some incredible on stilts difficult moves. Professional actors act can even walking on stilts.
相似回答