法语en和apres的用法

1.-As-tu envoyé des photos à tes amis?
-Non,je ne leur en ai pas envoyé.
这句中为什么可以用en来回答?

2.我们老师说apres 后面接句子的话只能用过去时
但是我查到两句话:
Après avoir fini le travail, il alla au cinéma.
工作结束之后他去了电影院。
Après dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice.
晚饭后,她邀我去赏焰火。
我们老师也觉得很奇怪,请问apres 后面可以用不定式吗

1- EN代替了DES PHOTOS。如果是UNE PHOTOS, DEUX PHOTOS之类的,也是要用EN代替的。不过如果前句是特指的LES PHOTOS,或者LA PHOTO的话呢,就应该用LES或者LA代替哦。

2- APRES后确实只能接过去时。但是法国人说话的时候常常懒得接过去时直接用不定式,当然这是口语。但在你的例句中,我想这并不一定是一个口语化的错误。因为DINER在此是可以作为名词脱离定冠词使用的,意思是晚餐哦。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-01-06
第一句就是涉及到:en的一个用法,代替前文提到过的不定冠词引导的部分
如des un une

第二句après
Après avoir +动词的过去分词 表示的是在完成了。。。事情之后
后面是不是错了,应该是ira
意思是,完成了工作,他就去电影院。

Après dîner就是表示(晚饭)时间 以后,之后

比如 dix ans après 十年以后
第2个回答  2009-01-05
après 后面绝对允许不定式
相似回答