文言文著读音

如题所述

第1个回答  2022-09-23

1. 文言文 “著”的意思

著 zhù

本义:明显、显著。

〈形容词〉

著,明也。——《小尔雅》

名著而男女有别。——《礼记·大传》

著不息者,天也。——《礼记·乐记》

〈动词〉显现、显扬 。

其不善而著其善。——《礼记·大学》

诚则形,形则著。——《礼记·中庸》

而日月之名久著于天地。——《韩非子·功名》

信义著于四海。——《三国志·诸葛亮传》

以著其洁。——唐· 柳宗元《柳河东集》

〈动词〉写作、撰述,。

仆诚已著此书。——汉· 司马迁《报任安书》

著书之日。——唐· 柳宗元《柳河东集》

携所著书。——清· 梁启超《谭嗣同传》

〈动词〉 登记、记载、标出、建立。

荆州非少人也,而著籍者寡。——《论游户自实》

书其贾数而著其物,若今时题署物。——《周礼》

故先王著其教焉。——《礼记》

〈名词〉作者、作品、土著。

。。等等

2. 箸字在文言文里的意思是什么

zhù

[动]

(1) 通“著”。显明;显示 [manifest]

知命者也,箸是者也。——《荀子·非十二子》

霸者之善箸焉。——《荀子·强国》

致忠信,箸仁义。——《荀子·王霸》

(2) 撰写,写作。后作“著” [write]

箸《论衡》八十五篇,二十余万言。——《后汉书》

及稍定汉诸仪法,皆叔孙生为太常所论著也。——《史记》

(3) 又如:箸录(记载;记录);箸论(著作,论述);箸撰(撰述;写成的作品)。

箸还有一意

箸是古代中国象棋中的一枚棋子

箸(筷子)

3. 求【新编初中文言文著读】(杨振中著) 第70篇 原文 译文 最好有注释

【新编初中文言文著读】(杨振中著) 第70篇

杨修颖悟

【原文】

杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去。杨见,即令坏之。既竟,曰:门中活,阔字。王正嫌门大也。人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题合字以示众。众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:公教人啖一口也,复何疑?魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作绢幼妇,外孙齑臼八字。魏武谓修曰:解不?答曰:解。魏武曰:卿未可言,待我思之。行三十里,魏武乃曰:吾已得。令修别记所知。修曰:黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辞。所谓绝妙好辞也。魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里。魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹裨盾,而未显其言。驰使问主簿杨德祖。应声答之,与帝心同。从伏其辩悟。

【译文】

杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。”有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?”曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。连起来就是‘绝妙好辞’。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。” 曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。大家都极其佩服他的颖悟。

4. 文言文中的念是什么意思

1. 惦记,常常想:惦~。怀~。~头(思想、想法)。悼~。~旧。~物。

2. 心中的打算,想法,看法:意~。杂~。信~。

3. 说,读,诵读:~白(戏剧道白)。~叨。~经。~书。

4. “廿”的大写。

5. 姓。

6.梵语刹那,译曰念,刹那者,时之极少,凡物变化于极少时者,莫如心念,故刹那义翻为念。

1,常思;思念,惦念。

念,常思也。——《说文》

天念尔祖。——《诗·大雅·文王》

不念昔者。——《诗·邶风·谷风》

不念旧恶。——《论语》

念悲其远。——《战国策·赵策》

念鬼。——《史记·陈涉世家》

念母劳家里。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

念蒙君实。—— 宋· 王安石《答司马谏议书》

因念黄山当平生奇览,而有奇若此。——《徐霞客游记·游黄山记》

白首完节,尔尚念皇祖养士之仁。—— 明·钱谦益《袁可立授奉直大夫》

2,思考,考虑。

顾吾念之。——《史记·廉颇蔺相如列传》

3,忧虑。

报国心皎洁,念时涕泛澜。——唐· 韩愈《龊龊》

4,爱怜。

宋·马令《南唐书·舒雅传》:“﹝韩熙载﹞性懒,不拘礼法,常与雅易服燕戏,猱杂侍婢,入末念酸,以为笑乐。”

5,哀怜,可怜。

念窦娥身首不完全。—— 关汉卿《窦娥冤》

6,纪念。

这是他家常穿的,你好生替我收着,作个念心儿。——《红楼梦》

7,想法;念头。

一念之贞。——清· 袁枚《祭妹文》

爱汝一念。——清· 林觉民《与妻书》

8,同“廿”。二十。

辛未三月念六夜四鼓。——《与妻书》

9,佛教名词。法相宗别境之一。指记忆。

念谓于缘明记不忘。——《俱舍论》

10,姓氏。

念 贤:氐羌胡族,字盖卢;金城枹罕人。著名东晋、西魏大臣。

11,诵读,按字读出声。

欲为《论》,念张文。——《汉书·张禹传》

康熙字典:

【卯集上】【心字部】念 ·康熙笔画:8 ·部外笔画:4

《唐韵》奴店切《集韵》《韵会》《正韵》奴玷切,??音??。《尔雅·释诂》思也。《疏》常思也。《释名》念,黏也。意相亲爱,心黏著不能忘也。《书·大禹谟》念兹在兹。 又《小尔雅》无念,念也。《诗·大雅》无念尔祖。 又姓。西魏太守念贤。 又《转注古音》叶人九切,音狃。《书·洪范》汝则念之。叶下咎受。 《六书精蕴》人当念所当念者,故从今。《正譌》俗作念,非。念字原字今下作丅。

说文解字:

清代陈昌治刻本『说文解字』

【卷十】【心部】念

常思也。从心今声。奴店切

清代段玉裁『说文解字注』

常思也。方言曰。念、思也。又曰。念、常思也。许云。怀、念思也。左传引夏书曰。念兹在兹。释兹在兹。名言兹在兹。允出兹在兹。惟帝念功。从心。今声。奴店切。七部。

5. 文言文六丑的读音

遽 jù详细字义〈名〉1. (形声。

从辵( chuò),表示与行走有关,本义:送信的快车或快马) 〈副〉1. 立刻;马上 遽兴姜戎。——《左传·僖公三十二》北亦未敢遽轻吾国。

——宋· 文天祥《指南录后序》遽扑之。——《聊斋志异·促织》遽以不变名之。

——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》 2. 又如:遽诺(马上承诺、答应);遽理(马上或很快处理);遽即(立即) 3. 就,竟 岂遽善游哉。——《吕氏春秋·察今》此何遽不能为福乎?——《淮南子·人间训》遽惊谢曰。

——清· 周容《芋老人传》遽躬蹈之。——清· 袁枚《祭妹文》〈形〉1. 惊慌2. 又如:遽惶(惶遽,惊慌);遽惕(惶恐戒惧);遽戚(敬畏的样子);遽容(恐惧的脸色) 3. 十分贫困,窘迫远近久承公名,令于是大遽,不敢移公。

——《世说新语》 4. 急忙,匆忙 遽数之不能终其物。——《礼记·儒行》公惧,遽见之。

——《国语·晋语》遽契其舟。——《吕氏春秋·察今》遽曰:“为两郎僮,孰若为一郎僮耶?”——唐· 柳宗元《童区寄传》 5. 又如:遽别(急速分别);遽步(急步快走);遽忙(匆忙);遽几(急切期求);遽淹(迅速而逝) 6. 快,迅速 本乎疾者其势遽,故难得以晓也。

——刘禹锡《天论》 常用词组1. 遽尔 jù'ěr突然;促然不料他正该享天伦之乐的时候,竟遽尔作古了遽尔加刑 2. 遽然 jùrán突然;猛然遽然变色 3. 遽色 jùsè 惊慌的神色。

6. 来日绮窗前 寒梅著花未 中的著是怎样的读音

“著”的读音是:zhuó

【出处】《杂诗三首·其二》——唐·王维

君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?

【译文】您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

扩展资料

1、《杂诗三首·其二》创作背景

安史之乱之后,诗人便在孟津隐居多年。久在异乡,忽然他乡遇故知,激起了是作者强烈的乡思,因此做此诗表达自己强烈的思乡之情。

2、《杂诗三首·其二》鉴赏

王维深谙五言绝句篇幅短小,宜于以小见大、以少总多的艺术特点,将抒情主人公交集的百感一一芟除,只留下一点情怀,将他灵视中所映现出的故乡种种景物意象尽量删减,只留下窗前那一树梅花,正是在这净化得无法再净化的情思和景物的描写中,透露出无限情味,引人生出无穷遐想。

王维诗写得质朴自然,感情也真挚动人,但诗中写自己遇到故乡来人询问故乡情事,一连问了子侄、栽树、建茅斋、植竹、种桷、水渠、石苔、果园、林花等一系列问题,“他把见到故乡人那种什么都想了解的心情和盘托出,没有经过删汰,没有加以净化。因此,这许多问,也就没有王维的一问所给人的印象深。”

相似回答