韩语中非敬语里안녕(你好)和안녕(再见)发音相同,意思不同。这个“안녕”更适合于后辈(比你小的)或你的朋友们。
在韩语中,你好和再见在非敬语形势下都是使用안녕,多用于平辈或者对晚辈以及对关系比较亲密的人当中使用。但是对长辈或其他需要尊敬的人,应该说:안녕하세요,如果对长辈说안녕,那就显得很不礼貌了。
敬语是对长辈或比自己年长者用的。 但是有时同龄人之间也用敬语,比如两个同龄人第一次见面的时候可能不知道或不确定对方的年龄,所以韩国人第一次见面的时候都用敬语。再是彼此虽然知道是同岁,但还不熟,这种情况下也会用敬语。
扩展资料:
在韩语里的一些词汇在表示尊敬的用法时,不是通过附加词尾的形式,而是通过词语的替换来表示尊敬。比如 “먹다=드시다(吃),자다= 주무시다(睡觉)” 。
这些尊敬词汇就是在对对方表示尊敬的时候或者抬高对方的时候替换原有的词汇来使用。
1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同)
밥 – 진지(饭) 말 – 말씀(话)
나이 – 연세(年龄) 집 – 댁(家)
생일 – 생신(生日) 이름 – 성함(姓名)
2) 表示尊敬的动词
먹다 – 드시다(吃) 자다 – 주무시다(睡觉)
묻다 – 여쭙다(问) 보다 – 뵙다(看)
주다 – 드리다(给) 있다 – 계시다(有)
데리다 – 모시다(带领) 오다 – 왕림하다(来)
3) 表示尊敬的形容词
아프다 – 편찮으시다(不舒服)
4) 表示尊敬的代词
나 – 저(我) 우리 – 저희(我们)
너 – 당신/자네/댁/어르신(你/您) 이이/그이/저이 – 이분/그분/저분(这位/那位)
5) 表示尊敬的量词
명/사람 – 분(名/位)
6) 表示尊敬的副词
직접 – 친히/손수(直接/亲自)
7) 表示尊敬的叹词
여보(여보오)/얘 – 여보세요(您好/好/喂) 응, 그래 – 예/네(好的)
以上就是韩语里通过词汇来进行对对方的尊敬。
参考资料来源:百度百科-韩国礼节