日文我爱你怎么写啊

如题所述

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-27
下面标注的不是罗马字 所以请按照汉语拼音拼读
最好找一下网上的日语读音FLASH教程 按照那个读音学习会更加标准

あいしてる(A YI XI TEI LU)---- 我爱你

すみません(SU MI MA SEN) --- 对不起、抱歉 (犯了轻微的错误)

ごめんなさい. (GO MEN NA SA YI) ---- 对不起 (犯了较为严重的错误道歉)

こんにちは(KON NI QI WA) ---- 你好

じやね(JIA NEI) まだあした(MA DA A XI TA) --- 明天见 (短时间可以重逢的告别)

さようなら(SA YO NA LA)---- 再见 (长时间难以见面的告别、或者是永别)

ありがとう (A LI GA TO WU)---- 谢谢 (较为正式的)

どうも (DO WU MO)--- 谢谢 (口语的、朋友间)

常用交际用语实在太多了 推荐你下载新版标准日本语电子版软件
里面有足够的常用单词、日常用语、基本与法供你学习

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/13242704.html?si=1

本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-08-05
1、爱してる
中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。
敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。
简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!
2、好きだ(よ)
中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。
需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。
敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:
正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。
倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。
3、そばにいてほしい
中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay
with
me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。
そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。
如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。
这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。
也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,绝对是淑女.
第3个回答  2019-12-19
我爱你=爱してるよ
a
i
shi
te
ru
yo
靓仔=ハンサム
han
sa
mu
靓女=美人
bi
jin
有型=かっこいい
ka
ko
ii
漂亮=きれい
ki
re
i
可爱=かわいい
ka
wa
ii
你跟谁交往?=谁かと付き合ってるの?
da
re
ka
to
tsu
ki
a
te
ru
no
你觉得我如何?=私のことどう思う?
wa
ta
shi
no
ko
to
dou
o
mou
喜欢=好きです。
su
ki
de
su
一见钟情=一目ぼれだったんだ。
hi
to
mu
bo
re
da
ten
da
他昰我喜欢的类型=彼は私の好みのタイブです。
ka
re
wa
wa
ta
shi
no
ko
no
mi
no
ta
i
bu
de
su
可以跟我交往吗?=付き合ってくれますか。
yse
ki
a
te
ku
re
ma
su
ka
请你跟我结婚=结婚してくれますか。
ke
kon
shi
te
ku
re
ma
su
ka
还未打算结婚=まだ结婚は考えてないの。
ma
da
ke
kon
wa
kan
ga
e
te
na
i
no
他新婚不久=彼は新婚ほやほやだ。
ka
re
wa
shi
kon
ho
ya
ho
ya
da
今日又跟他吵架=今日も彼とけんしちゃった。
kyou
mo
ka
re
to
ken
ka
shi
cho
ta
很想跟她分手=もう彼女と别れたい。
mou
ka
no
sho
to
wa
ka
re
ta
i
第4个回答  2020-02-22
中文:我爱你。
日文:あなたのことを爱している。
解释:正规说法必须是あなたのこと,而不仅仅是あなた。日本人告诉我,前者表示爱你的全部,是真正意义上的爱。也是日本人最常用的。如果仅仅是あなた的话,表示只爱你的身体而已。这种是很肤浅的爱。
相似回答