韩语初级问题求答。在线等。可加分。

1.喝一次试试(敬语)
2.大码蓝色牛仔裤
3.신문을 사 준니다. 翻译:“我给你买报纸” 还是“你给我买报纸”
4.기차역으로 달려 갔어요. 其中的“달려”是由“달리어서"缩略而来的吗?在哪种情况下可以省略“서”
5.我想上洗手间。 “想”用哪一个?
6.학교의 대표로 회의에 참가했다. 为什么用“에”?
7.那事我做。
그 일은 제가 하지요.
그 일이 저는 하지요.
哪个对?
8.잘 좀 찾아봐 주세요."봐"在句子中的作用是什么?
9.가정 가적 的分别。
10.그 책을 사무실 책상 위에다가 놓으십시요.
“을”用"은"行不? “가”用在这里是什么意思?
11.每到佳节会更想念家乡的亲人。
12.극가에서 설립한 보건소가 있다. "에서"为何不是用“에"表示存在地?
13.随着社会的发展,越来越多的人开始关注自己的身体。
14.우체국의 고유 업무인 편지 배달은 줄어듣다. 去掉“인”也可以么?
15.어떻게 와요?
어떻게 오셨어요?
问的不一样么 为什么一个是“怎么来的”一个是“怎么来了?”

1. 한 번 드셔 보세요.
2. 큰 사이즈 파란색 청바지
3. 我给你买报纸.主语省略的情况下一般都是第一人称
4. 是的,在这里连接两个动词.也可以视作아/어서 가다是一体的.一般这种省略的写法必需是元音ㅣ 和 어相连接的时候.例如: 기다리다 드리다 드시다 지다 빌리다 等
5.고 싶다/려고 하다 都可以
6.에在这里是因为和后面的"参加 참가하다"一起用,只要出现참가하다,无论是参加会议,聚会,聚餐......都是在要参加的项目后面加上에
7.그 일은 제가 하지요. 는/은这些提示主题或者表示大主语的词应该出现在前面.이/가表示小主语出现在后面,并且又强调的意思.二者位置切不可倒换.
8.찾아봐 주세요.本身是个很委婉的请求语气.봐 是因为 찾아보다 + 아 주다 产生的.찾다 + 아 보다产生的.아 보다是一个连接词尾,表示尝试做某事,在此作用就是体现"尝试"使语气更加委婉.
9.가정是家庭 가적是家贼,或是佳绩的意思.后者还可以作为形容词,变成冠词形修饰体词.
10.에다가 在这里是一个词组强调行动涉及的直接目的地.不可换用其他词.
11.명절 때는 고향의 가족들을 더 보고 싶다./명절 때는 고향의 가족들을 더 보고 싶다.建议用后一句,韩式的说法.
12.在这里你的理解有误啊.主要是설립하다"建立"这个动词的关系,表示用作发生的场所当然要用에서了
13.사회의 발전에 따라서 갈수록 많는 사람이 자기의 건강을 관심해 지도 있다.
14.可以去掉,意思差不多.也可以加上一条横线代替.
15.第一个应该是还没有来的情况下,问对方会采用何种方式来到自己所处的地方.第二个明显是见到对方来到以后文对方怎么来的.

参考资料:自己分析的

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-07-19
1.喝一次试试(敬语) 한 번 마셔 보세요

2.大码蓝色牛仔裤 큰 세이즈 란색 청바지

3.신문을 사 준니다. 翻译:“我给你买报纸” 还是“你给我买报纸”
你是不是写错了?
“我给你买报纸”-내가 신문을 사 줄 겁니다
“你给我买报纸-신문을 사 주세요

4.기차역으로 달려 갔어요. 其中的“달려”是由“달리어서"缩略而来的吗?
在哪种情况下可以省略“서”
"달려가다 "是一个单词“跑过去”
当-아/어서 表示原因时不可省略!!~

5.我想上洗手间。 “想”用哪一个?
-고 싶다

6.학교의 대표로 회의에 참가했다. 为什么用“에”?
固定搭配!~记住就好了!~~呵呵

7.那事我做。
그 일은 제가 하지요.
그 일이 저는 하지요.
哪个对?
第一个是对的,但是助词错了 “그 일을"

8.잘 좀 찾아봐 주세요."봐"在句子中的作用是什么?
语法"-아/어 보다 +-아/어 주다 "

9.가정 가적 的分别。
家庭和家人的意思啊!~

10.그 책을 사무실 책상 위에다가 놓으십시요.
“을”用"은"行不? “가”用在这里是什么意思?
"놓다"是动词动词前用助词“을”~~“-다가”是个语法吧~~

11.每到佳节会更想念家乡的亲人。
명절 때마다 고향에 계신 진철들이 더 보고 싶어요

12.극가에서 설립한 보건소가 있다. "에서"为何不是用“에"表示存在地?
因为"설립하다"(设立)是个动词

13.随着社会的发展,越来越多的人开始关注自己的身体。
사회를 발전에 따라서 많은 사람들은 자기 몸에 대한 관심이 많아졌어

14.우체국의 고유 업무인 편지 배달은 줄어듣다. 去掉“인”也可以么?
不可以去掉!~

15.어떻게 와요?
어떻게 오셨어요?
问的不一样么 为什么一个是“怎么来的”一个是“怎么来了?”
“오셨어요?”是个敬语有表示怎么来了!~是因为什么事情来得!~有这样一个隐藏的意思

有帮助吗?呵呵本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-02-16
1한번 마셔보세요.
2큰 사이즈가 푸른 청바지
3请你给我买报纸。、
4 是 口语可省略
5 싶다
6 当与形容词及、发生关系的主体不是具体的人或物,而是具有行动意义的名词,要用“에서”。如:
회의실에서 회의가 있다。
当与形容词及、发生关系的主体是具体的人或物,时用에
학교의 대표로 회의에 참가했다
7 1对 (强调事)2 일을 하겠다
8 찾아보다 是一个合成词。(보다有尝试的意思)
9 我在字典上没查到第二个单词,第一个单词有三个意思
( 假定 家庭 家政)
10用“은”强调放的是这本书,而不是其它书。
11 명절이 될 때마다 ,고향에 있는 가족 더욱 그립다。
12 에 不表示存在地,表示目的地。 에서 表示存在地
에서”表示某行动在什么地方进行,与动作能反复、持续进行的动词(如“추다、공부하다、운동하다、보다 ”等)连用;“에”表示人或物存在或到达的地点,连用的动词则多为表示趋向的动词(如가다、오다…),或与表示不能反复、持续活动的动词连用,即该动作一经发生,就不能反复进行,只能作为一种状态保存着(如앉다、서다、눕다、납다…)。

13 사회의 발전을 따르고, 조금씩 조금씩 많아지는 사람은 자신의 몸에 관심을 가지는 것을 시작합니다
14 업무인 是业务员 인 表示“人”。
15 不是
两句话意思是一样的 区别在于 2是高级敬语。
而同时这句话有两个意思
一个是问 怎么来的(在最后上声调) 另一个是问来干什么 (在动词上声调)
你去医院 医生总会问你어떻게 오셨어요 不是问你怎么来的 而是问你哪里病了
第3个回答  2009-02-16
1.喝一次试试(敬语) 한번 마셔 보세요
2.大码蓝色牛仔裤 큰 사이즈 부르색 청바지
3.신문을 사 준니다. 翻译:“我给你买报纸” 还是“你给我买报纸”
신분을 사 줍니다 给你买报纸。
4.기차역으로 달려 갔어요. 其中的“달려”是由“달리어서"缩略而来的吗?在哪种情况下可以省略“서”
?????
5.我想上洗手间。 “想”用哪一个?
上(가고)想 (싶다)
6.학교의 대표로 회의에 참가했다. 为什么用“에”?
翻译过来就是 我是学校的代表才参加会议的。上面“에”就是“才”
7.那事我做。
그 일은 제가 하지요. 那事我做
그 일이 저는 하지요. 那事我能做
哪个对?
8.잘 좀 찾아봐 주세요."봐"在句子中的作用是什么?
翻译过来 仔细的 帮我 找找看把。 没有"봐" 就是 仔细的 帮我 找找把。

15.어떻게 와요?
어떻게 오셨어요?
问的不一样么 为什么一个是“怎么来的”一个是“怎么来了?”
当然不一样
第一个是 不是‘怎么来的’。 是 ‘怎么过去?’还有 ‘怎么来的’是어떻게 왔어? 不是敬语。
第2个 不是‘怎么来了’是‘您是(因为什么事或者是什么原因)怎么来了’
还有 怎么来了 是 왜 오셨어요. 혹은 왜 왔어 前面的是敬语
第4个回答  2009-02-16
3.신문을 사 준니다. 翻译:“我给你买报纸” 还是“你给我买报纸”

我买报纸给你
相似回答