怎么理解这句话?新概念英语里第三册lesson15里一个句子,大侠进

fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate 50便士是非常不值钱的?to pay for a nice big bar of ……又怎么理解呢?课本翻译为50便士买一大条巧克力算不了啥,我还是不明白啊 提问了好几次没人回答啊

不是 50便士不值钱,而是 对于这样一个很棒的大巧克力棒,用50便士买,算一个小价钱了!
to pay for a nice big bar of :to pay for付钱, a bar of 表示 “棒”,巧克力棒。 nice big修饰。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-26
50便士的价钱买一大条很好的巧克力不是什么大价钱,也就是说巧克力物超所值很划算。
第2个回答  2013-03-26
花50便士这么低的价格去买一大条巧克力是很划算的。
a small price指的是很少的价钱
第3个回答  2013-03-26
不值钱的意思。fifty pence is a small price是主干。to pay for a nice big bar of chocolate是说明买什么是small price.
第4个回答  2013-03-26
意思就是说50便士买1大块巧克力是个很划算的价格啊
相似回答